Since the life of a car or truck is much shorter than the life of a train or ship, technological innovations are being implemented on a large scale and in a short time period. This means that today one can not state any longer that road transport is by definition more polluting or causes more environmental damage, inter alia, than transport by other modes.
La durée de vie d'une voiture ou d'un camion étant beaucoup plus courte que celle d'un train ou d'un bateau, les innovations technologiques sont mises en œuvre plus largement et plus rapidement dans le secteur routier. Il en résulte qu'il n'est plus possible, aujourd'hui, d'affirmer que le transport routier est, par définition, plus polluant ou moins respectueux de l'environnement que d'autres modes de transport.