Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «short while ago said » (Anglais → Français) :

Hon. Ronald J. Duhamel: Mr. Speaker, he is the same member who just a short while ago said that Liberals were big government.

L'hon. Ronald J. Duhamel: Monsieur le Président, voilà le député qui, il y a à peine quelques instants, a dit que le gouvernement libéral était lourd.


In a Pollara poll done only a very short while ago, over 90 % of the Canadians living in urban or rural areas said they supported a strong and proactive bill on endangered species.

Dans une enquête de Pollara, le 26 janvier 2001, donc, presque hier, plus de 90 p. 100 des Canadiens, des régions urbaines ou rurales, appuient un projet de loi sur les espèces menacées, un projet de loi fort et proactif.


– (CS) Mr President, as I said in my speech a short while ago, the external dimension of social policy covers EU measures and initiatives aimed at promoting employment standards and social standards in third countries.

– (CS) Monsieur le Président, comme je l’ai dit dans mon intervention il y a quelques instants, la dimension extérieure de la politique sociale couvre les mesures et initiatives de l’UE visant à promouvoir les normes sociales et du travail dans les pays tiers.


At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».


Only a short while ago, the foreign affairs minister said that Canada would only commit peacekeepers if both parties came to an agreement.

Il n'y a pas si longtemps, le ministre des Affaires étrangères avait dit que le Canada ne s'engagerait à envoyer des gardiens de la paix que si les deux parties en venaient à une entente.


I am, therefore, very sorry, as I said a short while ago in plenary, that he was not able to join us.

Je suis donc désolé, comme je l'ai dit tout à l'heure en plénière, qu'il n'ait pu être présent.


– (IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of alternative fuels, including bi ...[+++]

- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour au moins 7 % du total d'ici 2010.


Quite clearly, there is no military solution in this area, as has been said, and I therefore took note of the statements the Presidency of the Council made a short while ago, when it committed itself to apply all the necessary pressure on the neighbouring countries, and in particular Pakistan, to persuade them to stop interfering here and to seek a political settlement. But what we really must look at, I repeat, is the humanitarian situation, which is becoming increasingly precarious.

À l’évidence, il n’y a pas de solution militaire sur ce terrain, nous l’avions déjà dit, et j’ai pris acte, par conséquent, des déclarations de la présidence du Conseil, tout à l’heure, s’engageant à exercer toutes les pressions nécessaires sur les pays voisins, et en particulier le Pakistan, pour qu’ils cessent leurs ingérences en ce domaine et pour rechercher une solution politique.


A short while ago, the American general, John Shalikashvili, said the following on the NATO mission in Bosnia-Hercegovina as well: [English] ``The mission will be tough, there is no doubt about it, and we have to be prepared for casualties''.

De même, il y a peu de temps, le général américain John Shalikashvili affirmait au sujet de la mission de l'OTAN en Bosnie-Herzégovine: [Traduction] «Ce sera indubitablement une mission difficile et nous devons prévoir des pertes».


Just a short while ago, as has been pointed out today, the minister said that Prime Minister Mulroney was right about free trade.

Il n'y a pas longtemps, comme on l'a souligné aujourd'hui, le ministre a dit que le premier ministre Mulroney avait eu raison au sujet du libre-échange.




D'autres ont cherché : just a short while ago said     very short     very short while     rural areas said     speech a short     short while     said     during this short     three years while     only a short     affairs minister said     said a short     just a short     but also     made a short     has been said     short     john shalikashvili said     minister said     short while ago said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'short while ago said' ->

Date index: 2023-12-23
w