Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "short while ago viktor " (Engels → Frans) :

Senator Cowan: In your presentation you commented at some length on the difference of view, difference of opinion that you have with the Deputy Information Commissioner who testified before us a short while ago.

Le sénateur Cowan : Dans votre exposé, vous avez fait de nombreux commentaires sur la différence d'opinion que vous avez avec le commissaire adjoint à l'information, qui a comparu devant notre comité il y a quelque temps.


Only a short while ago, the Belgian Presidency organised, in relation to the priority area of the mental health of older people, a high-level conference on dementia, which was held in Brussels on 25-26 November 2010. It followed on from the conference in October 2008 on the fight against Alzheimer’s and related diseases, organised by the French Presidency, and was in accordance with the European Commission’s 2009 communication on a European initiative on Alzheimer’s disease and other dementias .

Tout récemment, la Présidence belge a organisé, en relation avec le domaine prioritaire de la santé mentale des personne âgées, une conférence de haut niveau sur la démence, qui s’est tenue à Bruxelles, les 25 et 26 novembre 2010, pour faire suite à la conférence d’octobre 2008 sur la lutte contre la maladie d’Alzheimer et les maladies apparentées, organisée par la Présidence française, et conformément à la communication de la Commission européenne, de 2009, concernant une initiative européenne sur la maladie d’Alzheimer et les autres démences .


Just a short while ago Viktor Yushchenko, the Ukrainian opposition leader, called for a national strike after the country's Central Electoral Commission declared his rival, Viktor Yanukovych, the incumbent prime minister, the winner of last weekend's disputed presidential election.

Il y a un moment, Viktor Iouchtchenko, chef de l'opposition ukrainienne, a lancé un appel à la grève nationale après que la commission électorale centrale eu déclaré son rival, Viktor Ianoukovitch, le premier ministre en poste, vainqueur de l'élection présidentielle du week-end dernier.


Hon. Elizabeth Hubley: Honourable senators, a short while ago, I had the pleasure of visiting a former colleague of ours, Thelma Chalifoux.

L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, il y a quelque temps, j'ai eu le plaisir de rendre visite à une de nos anciennes collègues, Thelma Chalifoux.


This is already the case, and it will increasingly become so where Russia and the issue of Siberian overflights are concerned, as Mrs Kauppi highlighted a short while ago. There is also the fact that these overflights are the subject of arbitrary charges.

C’est déjà le cas et ce le sera de plus en plus avec la Russie, concernant le survol de la Sibérie, comme vient de le souligner Mme Kauppi, sans compter que ce survol fait l’objet de taxations arbitraires.


At this stage, the allegations appear to be groundless – rather like the allegations that were made a short while ago about textbooks.

À ce stade, ces allégations semblent être infondées - un peu comme les allégations faites il y a peu à propos des manuels scolaires.


I am, therefore, very sorry, as I said a short while ago in plenary, that he was not able to join us.

Je suis donc désolé, comme je l'ai dit tout à l'heure en plénière, qu'il n'ait pu être présent.


– (IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of alternative fuels, including biofuels, accounting for at least 7% of tota ...[+++]

- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour au moins 7 % du total d'ici 2010.


I am quoting from the determination of Justice Harrington of the Federal Court a short while ago in Lawson v. Accusearch Inc. They took peoples' private information in the United States and they did up an identity-theft organization.

Voici une citation de la décision récente du juge Harrington de la Cour fédérale dans l'affaire Lawson c. Accusearch Inc. Ils recueillaient des renseignements personnels aux États-Unis et se spécialisaient dans le vol d'identité.


A short while ago I reviewed a list of past chiefs and councils who served our community.

Il n'y a pas si longtemps, j'ai examiné une liste des anciens chefs et conseillers qui ont servi notre communauté.




Anderen hebben gezocht naar : short     short while     only a short     just a short while ago viktor     highlighted a short     there is also     made a short     said a short     just a short     but also     court a short     short while ago viktor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'short while ago viktor' ->

Date index: 2024-03-06
w