We have a high level of contact with that population, but there are some groups we haven't been reaching, for example, groups that have shorter periods of service, groups that had certain kinds of releases—they may have been released voluntarily—younger veterans who stayed for a shorter period of time, and other categories that concern us in terms of reach and other questions.
Nous avons de nombreux contacts avec ce groupe, mais nous ne pouvons pas en dire autant pour ce qui est de certains autres groupes, comme les membres qui ont servi pendant une courte période, ceux qui ont été libérés de certaines façons — il peut s’agir de libérations sur une base volontaire —, les anciens combattants plus jeunes qui ont servi peu de temps, ainsi que d’autres groupes avec lesquels la communication et d’autres éléments laissent à désirer.