Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Senator Selection Act

Traduction de «should act much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]

Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]


An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province

Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to hear what the member thinks about the fact that the government should act much more democratically and should respect the Charter of Rights and Freedoms and the Constitution.

Je voudrais entendre ses commentaires sur le fait que le gouvernement devrait s'assurer d'agir de manière beaucoup plus démocratique et de respecter la Charte des droits et libertés et la Constitution.


(12a) The KICs should act as "innovation catalysts", capable of producing a significant number of much-needed innovators, who will be the bearers of entrepreneurial culture and experience and able to create innovative, knowledge-based SMEs and transform existing businesses.

(12 bis) Les CCI devraient jouer un rôle de "catalyseurs d'innovation", capables de produire un nombre important d'innovateurs indispensables qui seront les vecteurs de la culture et de l'expérience entrepreneuriales, aptes à créer des PME innovantes et fondées sur la connaissance et à transformer les entreprises existantes.


The report indicated that ‘the inclusion of the accounting process for converting the provisions to own funds in the Act was ruled out at the request of the Council of State on account of its not being of a legislative nature’; in the discussion the report cited a number of parliamentary opinions to the effect that the state should be able to impose other charges on EDF, the undertaking should pay corporation tax on its profits and the real question was ‘how much the Government was to collect from EDF and by what means’.

Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État devrait pouvoir effectuer d'autres prélèvements sur EDF, l'entreprise devrait s'acquitter de l'impôt ...[+++]


Thirdly – and this affects us – we believe that the European Parliament should act much more specifically in the area of the implementation of Community law, not in order to change the Commission’s powers – I am aware that this is of great concern to the members of that Institution – but, on the contrary, to gain a clearer idea of what actually happens, as the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and other committees do.

Troisièmement - et cela nous concerne -, nous pensons que le Parlement européen devrait agir bien plus spécifiquement dans le domaine de la mise en œuvre du droit communautaire, non pour modifier les compétences de la Commission - je suis consciente que les membres de cette institution s’en inquiètent vivement -, mais au contraire pour arriver, comme le font la commission de l’environnement et d’autres commissions, à se faire une idée plus précise de ce qui se passe réellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, even if the participations of KfW and the banking associations seem more balanced in absolute terms (in relative terms the participation of the banking associations should still be much higher) this measure must be seen together with the first measure in the overall restructuring context, and settled case-law bars KfW from reverting to the market-economy investor argument after it has not acted as a market investor (34).

Même si la participation de la KfW et celle des associations bancaires peuvent apparaître plus équilibrées en chiffres absolus (d’un point de vue relatif, la participation des associations bancaires devrait toutefois être sensiblement plus élevée), cette mesure doit être considérée conjointement avec la première mesure dans le contexte dans la restructuration dans son ensemble, de sorte qu’après avoir agi différemment d’un investisseur en économie de marché, la KfW ne peut, selon une jurisprudence constante, plus faire valoir l’argument de l’investisseur en économie de marché (34).


The second issue has to do with OLAF, and gave rise to much controversy as to how members should be treated by OLAF or should act in regard to it.

Le deuxième thème concerne l'OLAF. La manière dont les députés sont traités ou devraient se comporter personnellement vis-à-vis de l'OLAF était en effet un sujet pour le moins controversé.


The Liberal member for Carleton-Gloucester, and I quote: ``Is this room not getting a little crowded, and has our national and public debt not grown so much that we should act to curb their growth?'' Right on again.

Le député libéral de Carleton-Gloucester a déclaré, et je cit: «Ne commence-t-on pas à être à l'étroit ici et notre dette publique n'a-t-elle pas augmenté au point où il faudrait faire quelque chose pour en ralentir la croissance?» Là encore, parfaitement d'accord.


These investments over the next 5 years should do much to improve the position of the Mezzogiorno and should go some way to reinforcing the economic and social cohesion objective laid down in the Single European Act.

Ces investissements échelonnés sur les cinq années à venir devraient améliorer notablement la situation du Mezzogiorno et contribuer dans une certaine mesure à renforcer la cohésion économique et sociale qui est l'objectif défini dans l'Acte unique.


The business use of the ECU must be encouraged; it is still at a delicate and early stage, while the financial use of the ECU is in danger of stagnating. It is therefore vital that the Commission should act as a catalyst, using the ECU as much as possible for its own purposes.

Eu egard a la necessite de promouvoir l'utilisation commerciale de l'ECU qui se trouve encore a un stade delicat de son developpement, puisqu'il n'en est encore qu'a ses premiers pas, et en vue de soutenir l'utilisation financiere de l'ECU, qui court le danger de stagner, il est vital que la Commission joue un role de catalyseur et emploie l'ECU dans toute la mesure possible.


These consumer protection rules should, as much as possible, act as a proxy for workable competition without unduly hampering the operation of the merged airline.

Ces règles de protection du consommateur devraient dans toute la mesure du possible remplacer une concurrence efficace sans entraver indûment le fonctionnement de la nouvelle compagnie aérienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should act much' ->

Date index: 2024-02-16
w