Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be considered as though they were born " (Engels → Frans) :

Consequently, their children should be considered as though they were born here—even if they were born abroad—just like children adopted from abroad, who now have this recognition.

De ce fait, leurs enfants devraient être considérés comme étant nés ici — même s'ils sont nés à l'étranger —, au même titre que les enfants adoptés à l'international, qui ont maintenant cette reconnaissance.


Do you believe that an amendment should be made to the Official Languages Act to state that, where there is a move from a bilingual region to a unilingual region, the organization or institution that moves, or the head office that moves, should offer a bilingual work place and that those organizations should be treated as though they were still in Ottawa, regardless of where they ...[+++]

Croyez-vous qu'une modification devrait être apportée à la Loi sur les langues officielles à l'effet d'indiquer que lorsqu'il y a déménagement d'une région bilingue à une région unilingue, l'organisme ou l'institution qui déménage, ou le siège social qui déménage, devrait offrir un milieu bilingue et qu'on devrait traiter ces organismes comme s'ils étaient encore à Ottawa, peu importe où ils sont sur le plan géographique?


Children born to Canadian parents serving in Lahr, Germany, were not Canadian citizens, even though they were born on a Canadian Forces base to Canadian parents.

Les enfants nés de parents canadiens qui servaient à Lahr, en Allemagne, n'étaient pas des citoyens canadiens même s'ils sont nés dans une base Forces canadiennes et si leurs parents sont Canadiens.


However, rather than being considered citizens in good standing as though they were born here, these children have the status of Canadians born abroad, which does not allow them, in turn, to transmit their citizenship.

Toutefois, plutôt que d'être considérés comme des citoyens de plein droit comme s'ils étaient nés ici, ces enfants se retrouvent, à leur tour, avec le statut de Canadien né à l'étranger, ce qui limitera leur possibilité de transmettre à leur tour leur citoyenneté.


There are individuals who may have been inadvertently considered not Canadian even though they were born here—for example, those who went to the U.S. prior to 1977 and took out American citizenship and were forced to relinquish their Canadian citizenship in the process.

Il y a des personnes qui peuvent, par inadvertance, ne pas être considérées comme canadiennes même si elles sont nées ici — par exemple, celles qui sont allées aux É.-U. avant 1977, qui ont adopté la citoyenneté des États-Unis et qui ont été obligées, ce faisant, de renoncer à leur citoyenneté canadienne.


At this point it can be seen that it is not possible to separate the rights of children who have already been born from the rights of unborn children Even though they begin life as embryos they inevitably become children, and if anyone has any doubts about this they should remember that we were all once embryos.

Au stade actuel, on peut considérer qu’il n’est pas possible de séparer les droits des enfants déjà nés des droits des enfants non nés.


The proclamation of such principles would no doubt be useful, but the credibility of such a proclamation would quickly be lessened if advantage were not taken of the Summit in order to secure a number of specific commitments from all the participants regarding the application of those principles in certain areas, such as trade, financial-crisis management, the surveillance of international transactions involving financial and stock-exchange capital, food crises, migrant flows, and so on. Governance is certainly not equivalent to some or other form of world gove ...[+++]

La gouvernance n'est certainement pas équivalente à une quelconque forme de gouvernement des affaires mondiales, mais les accords, les actions et les interventions de toute sorte dans les domaines qui seront considérés mûrs pour une globalisation de la politique devraient être conçues " comme si " elles faisaient partie d'une politique consciente globale.


A very large Azorian community lives in the USA and Canada, many of whose members still have Portuguese nationality even though they were born in America.

Aux États-Unis et au Canada vit une très importante communauté originaire des Açores et nombre de ses membres ont conservé leur nationalité portugaise bien qu'étant nés sur le territoire américain.


Moreover, the Irish referendum and the concerns exposed in the demonstrations – even though they were hijacked by extremists – should be telling us something. As the President-in-Office has said: they are telling us that Europe is not being listened to.

En outre, le référendum irlandais et les inquiétudes exprimées lors des manifestations - même si celles-ci ont été prises en otage par des extrémistes - devraient nous interpeller. Comme le président en exercice l'a dit : elles nous disent qu'on n'est pas à l'écoute de l'Europe.


I would like it to be known when they were born and what they are like, given that – and this is something I often notice – they are considered as numbers.

Je voudrais qu'on sache quand ils sont nés, comment ils sont faits parce que - chose que je remarque souvent - ils sont considérés comme des numéros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be considered as though they were born' ->

Date index: 2021-12-07
w