Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be cut far greater " (Engels → Frans) :

Ultimately, smart grids should facilitate, not just a better management of energy consumption, but the integration of alternative and renewable energy sources on a far greater scale than is possible today, with positive impacts for energy security and for the environment.

À terme, les réseaux intelligents devraient favoriser non seulement une meilleure gestion de la consommation d’énergie mais également l’intégration des sources d’énergie alternatives et renouvelables à une échelle largement supérieure à ce qui est possible aujourd’hui, avec des retombées positives pour la sécurité énergétique et pour l’environnement.


EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.

Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.


For this reason, sustainability should be seen as a cross-cutting EU objectiveThe EU’s policy, tax and regulatory framework must provide greater visibility, in order to guide the actions of economic stakeholders, public bodies and civil society.

Pour cette raison, la durabilité doit être considérée comme un objectif transversal de l’Union européenneLe cadre politique, fiscal et réglementaire de l’Union européenne doit apporter de la visibilité pour orienter les actions des acteurs économiques, des instances publiques et de la société civile.


I think that, in this context, the European Union should have a far greater presence, not only with food aid but, above all, by providing support to countries in the south to enable them to develop their own local production capacities in a sustainable manner.

Je pense que, dans ce contexte, l'Union européenne doit être beaucoup plus présente, non seulement avec l'aide alimentaire, mais surtout avec un appui aux pays du sud pour leur permettre de développer leurs propres capacités de production locale de manière durable.


However, there is an urgent need to adopt initiatives in this part of the world, where the Union should have a far greater presence.

Il y a pourtant urgence à reprendre des initiatives dans cette partie du monde où l’Union devrait être beaucoup plus présente.


– (NL) Madam President, everyone here this evening has stressed that combating the trafficking of women and children for sexual purposes should be given far greater priority in Europe.

- (NL) Madame la Présidence, tous ceux qui sont ici ce soir ont souligné que la lutte contre la traite des femmes et des enfants à des fins sexuelles devrait se voir accorder une priorité bien plus grande en Europe.


Such a shift would, according to those organisations, in particular be inappropriate, as the EU should acknowledge that many countries, especially those close to regions of origin of refugee populations, are already now hosting far greater numbers of refugees and asylum seekers than are EU Member States.

Selon ces ONG, un tel déplacement des charges et des responsabilités serait, en particulier, malvenu. L'UE doit en effet reconnaître que de nombreux pays, notamment ceux qui sont proches des régions d'origine des flux de réfugiés, accueillent déjà un bien plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile que les États membres de l'UE.


In particular, the question of the hidden debt must be raised urgently – and in this regard the Central Bank could and should make a far greater contribution than it does at the moment. This debt arises from the public pension systems in many countries, particularly but not exclusively in Italy.

En particulier, je crois qu'il faut poser avec urgence - et en la matière, les instances dirigeantes de la Banque centrale pourraient et devraient contribuer avec plus de force qu'elles n'en mettent actuellement - le problème de la dette cachée, issue des systèmes de pension publics de nombreux pays, particulièrement l'Italie mais pas uniquement.


To this end, the shortcomings experienced so far should be addressed by placing greater emphasis on economic developments in Member States and on safeguarding the sustainability of public finances.

Dans ce but, il est souhaitable de remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à aujourd'hui, en accordant une plus grande importance aux évolutions économiques des États membres et à la sauvegarde de la soutenabilité des finances publiques.


Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent.

Je voudrais cependant m'étendre davantage sur trois points auxquels il faut à mon avis porter une plus grande attention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be cut far greater' ->

Date index: 2023-01-17
w