Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be done without compromising » (Anglais → Français) :

This should be done without compromising the independence and role of the infrastructure manager.

Et ce, sans compromettre l'indépendance et le rôle du gestionnaire de l'infrastructure.


This must be done without compromising safety or security.

Et ce, sans compromettre la sûreté et la sécurité des opérations.


Recognises the need to maintain and use genetic resources for long-term food security and to broaden the genetic base of modern plant and animal breeding programmes; recognises that organic farms face a shortage of new varieties that are resistant to pests and diseases and which could be cultivated without the use of plant protection products; supports the concept of access and benefit sharing, but urges implementation of the Nagoya Protocol, under Regulation (EU) No 511/2014, and Implementing Regulation (EU) 2015/1866, so that bree ...[+++]

admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conf ...[+++]


Regulatory decisions and enforcement actions in the field of nuclear safety should be based on objective safety-related technical considerations and should be established without any undue external influence that might compromise safety, such as undue influence associated with changing political, economic or societal conditions.

Il convient que les décisions réglementaires et les mesures de police dans le domaine de la sûreté nucléaire soient prises sur la base de considérations techniques objectives en matière de sûreté et sans influence externe indue de nature à compromettre la sûreté, comme par exemple des pressions indues associées à des changements en matière politique, économique et sociétale.


This should be done without prejudice to the provisions of Directive 2005/36/EC and in particular Articles 46 and 49 thereof.

Cela devrait être fait sans porter atteinte aux dispositions de la directive 2005/36/CE, et notamment à ses articles 46 et 49.


This should be done without excessive interference, without restricting the decision-making autonomy of the national States or local or regional bodies but in collaboration with them, as Mr Vlasák and Mrs Sudre also said.

Il faut agir sans ingérence excessive, sans restreindre l’autonomie décisionnelle des États ni des organes locaux ou régionaux, mais en collaboration avec ceux-ci, comme l’ont également dit M. Vlasák et Mme Sudre.


This should be done without excessive interference, without restricting the decision-making autonomy of the national States or local or regional bodies but in collaboration with them, as Mr Vlasák and Mrs Sudre also said.

Il faut agir sans ingérence excessive, sans restreindre l’autonomie décisionnelle des États ni des organes locaux ou régionaux, mais en collaboration avec ceux-ci, comme l’ont également dit M. Vlasák et Mme Sudre.


What we believe matters most of all now, though, is that the Security Council should take a decision on the status of Kosovo. This should be done without unnecessary delays, so that the uncertainty in Kosovo can be lifted before long and that both Kosovars and Serbs can focus on their future in Europe.

Néanmoins, le point crucial à l’heure actuelle est, selon nous, le suivant: le Conseil de sécurité doit se prononcer sur le statut du Kosovo, et ce sans retard inutile, de manière à ce que l’incertitude du statut du Kosovo puisse être levée dans peu de temps et que les Kosovars comme les Serbes puissent se concentrer sur leur avenir en Europe.


This should be done without undermining gender mainstreaming in specific policies aimed at redressing situations arising from inequality between men and women.

L’approche intégrée de l’égalité ne se substitue cependant pas aux politiques spécifiques visant à redresser les situations résultant des inégalités entre les sexes.


| | In the run-up to the parliamentary elections in 2004, the EU should aim to engage Belarus in a measurable, step-by-step process focused on creating the conditions for free and fair elections and, once achieved, the integration of Belarus into the neighbourhood policy, without compromising the EU's commitment to common and democratic values.

| | À l'approche des élections législatives de 2004, l'Union devrait tendre vers un engagement progressif et mesurable en vue de créer des conditions propices à la tenue d'élections libres et équitables et, une fois cet objectif atteint, d'intégrer le Belarus dans sa politique de voisinage sans faillir à son engagement envers les valeurs démocratiques communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be done without compromising' ->

Date index: 2022-12-20
w