Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be harnessed to counteract these anti-democratic " (Engels → Frans) :

These types of safeguards should not be required, but this anti-democratic government has shown that even a Federal Court decision will not deter its infatuation to kill the Wheat Board.

De tels mécanismes de protection ne devraient pas être nécessaires, mais le gouvernement antidémocratique actuel nous a déjà montré que, même en présence d'une décision de la Cour fédérale, il demeurait obsédé par l'idée de se débarrasser de la Commission canadienne du blé.


I would like to use this opportunity to point out a new tool which the European Parliament should help create, and which this instrument could fund in order to assist even more efficiently and with more flexibility the people who often risk their lives in fighting for democracy, rule of law and human rights in countries with dictatorships or oppressive regimes, and in countries seeking a transition towards democracy, but where they meet violent ...[+++]

Je voudrais profiter de cette occasion pour attirer votre attention sur un nouvel outil que le Parlement européen devrait contribuer à créer, et que cet instrument pourrait financer afin d’aider encore plus efficacement et avec plus de flexibilité les personnes qui risquent souvent leur vie en se battant pour la démocratie, l’état de droit et les droits de l’hommes dans les pays aux régimes dictatoriaux ou oppressifs, et dans les pays qui aspirent à une transition vers la démocratie, mais où elles rencontrent de violente forces antidémocratiques et où elles ont bes ...[+++]


O. whereas, while this initiative is to be welcomed, there should nevertheless be a broader horizontal exercise approaching anti-discrimination on all grounds, including addressing in greater depth social and economic factors and policy responses to them, and how these generate or counteract discrimination and inequalities;

O. considérant que, si la présente initiative est accueillie favorablement, la lutte contre les discriminations, quels qu'en soient les motifs, devrait néanmoins s'inscrire dans une stratégie horizontale plus large englobant un examen plus approfondi des facteurs sociaux et économiques, de l'action des pouvoirs publics dans ce domaine et de la manière dont ces facteurs engendrent ou déjouent les discriminations et les inégalités;


The initiative, enterprise, creativity and social solidarity of youth should be harnessed to counteract these anti-democratic attitudes on the Internet and wherever they appear.

Le sens de l'initiative, l'esprit d'entreprise, la créativité et la solidarité sociale des jeunes devraient être mobilisés pour contrecarrer ces attitudes antidémocratiques, qu'elles se manifestent sur Internet ou ailleurs.


The government's attempt to pass these amendments in secret is just the latest in a series of anti-democratic tricks, including instructing committee chairs to walk out of meetings to block votes and proposing a seat redistribution formula that cheats Ontario out of half of the seats it should receive based on its population.

Les tentatives du gouvernement en vue de faire adopter ces amendements en secret ne sont qu'une autre de toute une série de manigances anti-démocratiques. Je pense par exemple à ces instructions qui ont été données aux présidents de comité à qui l'on a demandé de quitter des réunions pour empêcher des votes et de proposer une formule de redistribution des sièges qui ferait perdre à l'Ontario la moitié des sièges auxquels la province devrait avoir droit compte tenu de sa population.


It is in the best interests of the EU of 25 that we should act once and for all, for any further delay in giving people the freedom to travel is ammunition to the nationalist, anti-European and, indeed, anti-democratic groupings in these countries.

Il est dans l’intérêt de l’Europe des 25 que nous agissions une fois pour toutes, parce que tout retard dans l’octroi de la liberté de voyager aux ressortissants de ces pays est du pain béni pour les groupements nationalistes, antieuropéens et antidémocratiques.


The PCs and the NDP in effect were hoisted on their own anti-democratic petards while the group or groups they intended to suppress were supported by enough of the voters of Canada that they ended up as officially recognized parties (1850) It was the voters exercising their democratic rights who determined the fate of these parties, and it is with the voters that the power of democracy should stay.

Les conservateurs et les néo-démocrates ont été pris à leur propre piège antidémocratique, pendant que le groupe ou les groupes qu'ils voulaient faire disparaître bénéficiaient de l'appui d'un assez grand nombre de Canadiens pour devenir des partis officiellement reconnus (1850) En exerçant leurs droits démocratiques, les électeurs ont tranché le sort de ces partis et ce sont eux qui devraient conserver le pouvoir de la démocratie.


L. whereas corrupt practices significantly reduce the impact of aid by diverting funds and by leading towards the selection of projects which are less relevant to local realities and the selection of contractors who are less able to attain cooperation objectives efficiently; considers, therefore, that a consistent European anti-corruption strategy should also cover relations with third countries; this will include demanding, in all agreements with third countries for assistance, cooperation and development, compliance not only with ...[+++]

. considérant que les différentes pratiques de corruption réduisent durablement l'efficacité de l'assistance aux pays tiers, en détournant des moyens financiers et en contribuant au choix des projets qui ne sont pas adaptés aux réalités locales et à sélectionner des contractants qui ne sont pas les plus aptes à réaliser efficacement les objectifs de la coopération; considérant, par conséquent, qu'une stratégie européenne cohérente en matière de lutte contre la corruption doit englober aussi les relations avec les pays tiers, ce qui suppose que soit prévue dans tous les accor ...[+++]


This means that in all agreements with third countries on aid, cooperation and development we should require compliance with the general principles of responsible government, transparency and judicial independence; but in addition, we should extend the application of these general conditions to all trade relations with third countries, partly to ensure that the private sector does not counteract and so undermine the EU's anti-corr ...[+++]

Ceci signifie que dans tous les accords d'assistance, de coopération et de développement conclus avec les pays tiers, il convient d'exiger que soient remplies les conditionscadre d'une administration étatique responsable, transparente et indépendante de la justice. En outre, la validité de ces conditions-cadre devrait également s'étendre d'une manière générale à toutes les relations commerciales avec des États tiers afin que le secteur privé ne puisse contrecarrer et, en conséquence, dévaloriser les efforts entrepris par l'UE en vue d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be harnessed to counteract these anti-democratic' ->

Date index: 2023-10-08
w