Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be implemented very soon » (Anglais → Français) :

On another point, in the organizations that are being created, and the report indicates that there are 77 new governance arrangements and that accountability mechanisms should be implemented very soon—maybe we will see that some day.

D'un autre côté, dans les organismes qu'on crée, on parle de 77 nouveaux mécanismes de régie et on parle encore de mettre en place incessamment—peut-être le verrons-nous un jour—des mécanismes de reddition de comptes.


That is one test that should be implemented as soon as possible to clarify areas of doubt in the democratic consent as well as whether it affects Canadian interests. It should have a a test for the rule of law.

C'est un critère qui devrait entrer en vigueur le plus tôt possible, parce qu'il éliminerait les zones grises dans la question du consentement démocratique et permettrait de déterminer si les intérêts des Canadiens sont aussi en jeu. Un critère devrait s'appliquer relativement à la règle de droit.


I would also like to point out that many of the changes we would like to see adopted in the internal trade agreement, changes that would, for example, cause all the rules to apply to all trade except where exceptions are taken, are ones we think should be implemented as soon as possible.

Je tiens aussi à préciser que bon nombre des changements que nous voudrions apporter à l'accord sur le commerce intérieur, changements qui feraient en sorte, par exemple, que toutes les règles s'appliqueraient à tous les échanges commerciaux, sauf aux exceptions qui seraient bien définies, devraient entrer en vigueur dès que possible.


Very quickly, gentlemen, the brief you presented on marine transportation, about the James Bay and Northern Quebec Agreement, talks about section 29.0.36, that it should be implemented as soon as possible and there's a 12-year gap.

Très rapidement, monsieur, dans l'exposé que vous avez fait sur les transports maritimes, en ce qui concerne la Convention de la Baie James et du Nord québécois, vous mentionnez l'article 29.0.36, et vous dites qu'il doit être mis en oeuvre le plus vite possible et qu'il y a un retard de 12 ans.


This should remain an objective of a common immigration policy and should be implemented as soon as possible, and no later than 2014.

Cet aspect devrait continuer à compter parmi les objectifs d'une politique d'immigration commune et devrait être réalisé dès que possible, et au plus tard en 2014.


What has happened to your communities was very much at the heart of why this committee unanimously came forth with those recommendations, and this committee again reinforces the message to the government that all those recommendations should be implemented as soon as possible.

Ce qui s'est passé dans vos localités est la raison même pour laquelle notre comité a formulé à l'unanimité ces recommandations, et notre comité réitère son message au gouvernement à l'effet que toutes ces recommandations doivent être suivies le plus vite possible.


The results of this impact assessment coincide with the opinion expressed by most traders and administrations, namely that pan-European electronic customs systems should be implemented as soon as possible.

Les résultats de cette analyse d’impact vont dans le même sens que l’avis exprimé par la plupart des opérateurs et des administrations, à savoir qu’il convient de mettre en œuvre dès que possible des systèmes douaniers paneuropéens informatisés.


In view of the progressing accession negotiations, the proposed measures should be implemented as soon as possible.

En raison de la progression des négociations d'adhésion, les mesures proposées devraient être mises en oeuvre le plus rapidement possible.


Whereas the work undertaken by the Commission in this field has shown that Community industry has available, or is currently perfecting, technologies which allow thevehicles concerned by this Directive to comply with standards which are as severe as those for passenger cars taking into account the specific conditions of such vehicles; whereas the proposed standard should be implemented as soon as possible in order to ensure the consistency of the measures taken by the Community against air pollution by road traffic,

considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que l'industrie communautaire possède, ou est en train d'améliorer, des techniques qui permettent aux véhicules concernés par la présente directive de satisfaire à des normes aussi strictes que celles qui s'appliquent aux voitures particulières en tenant compte des caractéristiques de ces véhicules; que les normes proposées devraient être mises en oeuvre aussi rapidement que possible afin de garantir la cohérence des mesures prises par la Communauté contre la pollution de l'air par la circulation routière,


However, it is important that interim control measures for Newcastle disease aimed at limiting the spread of the virus should be implemented as soon as possible and regional laboratories should be able to identify the presence of Newcastle disease virus.

Toutefois, il est important de mettre en oeuvre, dès que possible, des mesures intérimaires de lutte contre la maladie de Newcastle visant à limiter la propagation du virus, et les laboratoires régionaux devraient être en mesure d'identifier la présence du virus de cette maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be implemented very soon' ->

Date index: 2023-10-04
w