Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "should conclude very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These discussions began yesterday morning and should conclude very quickly so that everything may be submitted to cabinet soon.

Ces discussions ont débuté hier matin et devraient se conclure assez rapidement pour que le tout soit présenté au Cabinet très bientôt.


It was therefore concluded that there was very significant spare capacity that could be directed to the Union market at least in part, should the measures against the PRC be allowed to lapse.

Il a donc été conclu qu'il existait des capacités inutilisées considérables qui pourraient être dirigées, au moins en partie, vers le marché de l'Union en cas d'expiration des mesures instituées contre la RPC.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I think it is appropriate on what is undoubtedly the very last day of the 36th parliament that we should conclude our debates with such an important topic.

M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je trouve qu'il convient que, en cette journée qui sera incontestablement la toute dernière de la 36e législature, nous terminions nos débats en traitant d'un sujet aussi important.


The General Court found that the very nature of the preferential tariff, that is to say, the fact that Alcoa Transformazioni was reimbursed the difference between the electricity prices charged by ENEL and the rate provided by the 1995 decree, is enough to conclude that the undertaking concerned was not bearing all the charges which should have normally burdened its budget (28).

Le Tribunal a conclu que la nature même du tarif préférentiel, c'est-à-dire le fait qu'Alcoa Transformazioni se faisait rembourser la différence existant entre le tarif d'électricité facturé par ENEL et le tarif prévu par le décret de 1995, suffit à asseoir le constat selon lequel les entreprises concernées ne supportaient pas la totalité des charges qui auraient normalement dû grever leurs budgets (28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.

Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.


In this context, special attention should be paid to the role of very short-lived substances, having regard, in particular, to the 2006 United Nations Environment Programme/World Meteorological Organisation (UNEP/WMO) ozone assessment, which concluded that the ozone-depleting potential of those substances is greater than previously assessed.

Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.


Therefore, and given that at least one EU yard actually tendered for the contract, it can be concluded that this order should have been within reach of EU shipbuilders and it was the very low price which ultimately brought the contract to Korea.

Étant donné qu'au moins un chantier de l'UE a effectivement soumissionné pour le contrat, on peut conclure que ce marché aurait dû être à la portée des chantiers de l'UE et qu'il a finalement été attribué à la Corée en raison des prix très bas proposés.


That should conclude the debate. The Acting Speaker (Mr. Kilger): Just to make this very clear, the government will present one speaker, the Bloc Quebecois will have two speakers, the Reform Party will have two or three speakers, two speakers will also divide the 40 minutes, and finally I understand the New Democratic Party will have a spokesperson for 20 minutes.

Le président suppléant (M. Kilger): J'aimerais vérifier auprès du secrétaire parlementaire que la situation est bien comme suit: il y aura un orateur pour le gouvernement, deux pour le Bloc, deux ou trois pour le Parti réformiste qui se partageront eux aussi 40 minutes, et pour finir, le représentant du Nouveau Parti démocratique prendra la parole pendant 20 minutes.


As I am running out of time, I will conclude very quickly by saying that this question deserves further attention and that we should not, as the government has done for the past few years, silence this reform of the Elections Act, as with all the other proposed reforms of the Elections Act.

Comme il ne me reste que peu de temps, je vais conclure très rapidement en disant que oui, c'est une question qui mérite d'être considérée et que nous ne devrions pas, comme le gouvernement l'a fait depuis un certain nombre d'années, pousser sous le boisseau ce projet de réforme de la Loi électorale, tout comme les autres projets de réforme de la Loi électorale.


Senator Lang: To conclude very quickly, I think it is really important that we recognize that the licensing requirements are still there because that is the important aspect from the beginning of someone owning a long gun rifle, or is it they have to go through that procedure and that police check to ensure there is not a background in there that says they should not have a rifle.

Le sénateur Lang : Pour finir très rapidement, je crois qu'il est très important de reconnaître que les exigences en matière de permis demeurent en place, puisque c'est un aspect important de l'acquisition d'une arme d'épaule, tout comme la vérification policière qui sert à savoir si un individu ne devrait pas posséder d'armes à cause de ses antécédents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should conclude very' ->

Date index: 2025-01-30
w