Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have nothing but one's nobility
Have nothing in common
I will have nothing to do with it
Jealousy
Not to be chips off the same block
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
The budget should have a more distributive role

Traduction de «should have nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


the budget should have a more distributive role

le rôle de redistribution du budget devrait être accentué


have nothing in common [ not to be chips off the same block ]

ne pas se chauffer du même bois


I will have nothing to do with it

je m'en lave les mains


have nothing but one's nobility

n'avoir que la cape et l'épée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They feel the churches should have nothing to do with governing the schools and that there should not be unidenominational schools.

Ils estiment que les Églises ne devraient exercer aucune autorité dans les écoles et que les écoles ne devraient pas être confessionnelles.


If companies really respect the principle of equal pay for equal work, then they should have nothing to hide," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.

Si les entreprises respectent effectivement le principe de l’égalité de rémunération pour un même travail, elles ne devraient rien avoir à cacher», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


As far as European operators are concerned, I would like to say very clearly that the regulation as we have amended it should do nothing but benefit responsible European operators, since the vast majority of them already do most of what is being asked, and the existence of the regulation will prevent them from being undercut by other, less scrupulous, operators.

En ce qui concerne les opérateurs européens, je voudrais déclarer très clairement que la réglementation que nous avons amendée devrait bénéficier aux opérateurs européens responsables, la grande majorité effectuant déjà la plupart des démarches demandées, et l’existence de la réglementation les empêchera d’être dépréciés par d’autres opérateurs, peu scrupuleux.


Mr. Speaker, apparently my friend thinks the Prime Minister's Office should have nothing to do with running the government or asking questions about the government.

Monsieur le Président, le député semble penser que le cabinet du premier ministre ne devrait absolument pas s'occuper de diriger le gouvernement, ou de poser des questions à son sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indonesia should have nothing to hide; it is our partner.

L’Indonésie ne devrait rien avoir à cacher; elle est notre partenaire.


Some speakers have been addressing just one point, that we should do nothing social at all any more and that Member States should actually submit to the system that applies in the country that does least.

Certains orateurs viennent de parler d'un point précis, à savoir que nous ne devrions plus rien faire de social et que les États membres devraient dans les faits se soumettre au système en vigueur dans le pays qui en fait le moins.


Mutual interest means no waiver for these countries, but as far as we are concerned too there should be nothing exclusive about membership of the euro area as long as the criteria which we have defined among ourselves are met.

L'intérêt mutuel, c'est une absence de dérogation pour ces pays, mais pour nous aussi il n'y a pas d'exclusive à l'appartenance à l'euro, pour autant que les critères que nous avons définis entre nous soient respectés.


The creation of an omnipotent mechanism, designed to pursue officials on the basis of secret denunciations, accusations and lists of suspects, riding roughshod over the individual guarantees, statutes and regulations which provide basic legal security for people working in the institutions, is a form of irresponsibility which this Parliament or any Community institution should have nothing to do with, because such a climate of suspicion would only benefit the eurosceptics.

La création d'une machinerie omnipotente, conçue pour poursuivre les fonctionnaires sur la base de dénonciations secrètes, de délations et de listes de suspects, avec lettre de marque en relation avec les garanties individuelles, les statuts et les normes qui, en définitive, constituent la sécurité juridique élémentaire de ceux qui travaillent dans les institutions, est une irresponsabilité à laquelle, selon moi, ni le Parlement ni les autres institutions communautaires ne doivent participer, car un tel climat de méfiance ne profitera qu'aux eurosceptiques.


Until we have a much better understanding of NAFTA's investment provisions, including the new rights we have given to foreign-based companies to sue the government, Canada should sign nothing that goes beyond NAFTA.

Tant que nous ne comprendrons pas mieux les dispositions de l'ALENA relatives aux investissements, y compris les nouveaux droits que l'on a accordés aux sociétés étrangères qui leur permettent de poursuivre le gouvernement en justice, il est préférable que le Canada ne signe rien au-delà de l'ALENA.


Those senators would probably have a good chance of getting elected to that House and should have nothing to worry about by a triple E Senate concept.

Les sénateurs dont je parle auraient probablement de bonnes chances d'être élus, aussi ne devraient-ils rien avoir à craindre d'un Sénat triple E.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should have nothing' ->

Date index: 2022-10-10
w