Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allow coated workpieces to dry
Assist police investigations
Ease the bidding process
Expedite the bidding process
Facilitate coated workpieces to dry
Facilitate police investigations
Facilitate the bidding process
Help coated workpieces to dry
Help police inquiries
Help the bidding process
Leave coated workpieces to dry
Support police inquiries

Traduction de «should help facilitate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilitate police investigations | support police inquiries | assist police investigations | help police inquiries

apporter une assistance dans des enquêtes policières


expedite the bidding process | help the bidding process | ease the bidding process | facilitate the bidding process

faciliter le processus d'appel d'offres


allow coated workpieces to dry | leave coated workpieces to dry | facilitate coated workpieces to dry | help coated workpieces to dry

faciliter le séchage de pièces à usiner revêtues


The Employment Support Network: A self-help group for the unemployed: facilitator guide book

The Employment Support Network: A self-help group for the unemployed: facilitor guide book
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, the Commission intends to propose a directive permitting entry and stay of third country researchers, which should help facilitate researcher mobility.

En outre, la Commission a l'intention de proposer une directive permettant l'entrée et le séjour des chercheurs de pays tiers qui devrait faciliter la mobilité des chercheurs.


Both elements should help facilitate the sale process of Novo Banco, which Portugal intends to re-launch in January next year.

Ces deux éléments devraient contribuer à faciliter le processus de vente de Novo Banco, que le Portugal a l'intention de relancer en janvier de l'année prochaine.


Subsequent implementation, monitoring and evaluation of the strategy and the measures identified, complemented by bench-marking and a ‘peer review’ process at European level, should help Member States to learn from the successes and mistakes of others and should facilitate the diffusion of best practices throughout the EU.

La mise en œuvre, le contrôle et l'évaluation ultérieures de la stratégie et des mesures recensées, complétés par un processus d'analyse comparative et collégiale des performances au niveau européen, doivent permettre aux États membres de tirer un enseignement des succès et des échecs respectifs et faciliter la diffusion des meilleures pratiques dans l'UE.


Under point 4, the idea of giving people financial assistance to return home, I generally agree that we should help facilitate voluntary departure of failed refugee claimants, but I just wonder about the aspect of financial assistance.

Au point 4, il est question de donner une aide financière pour faciliter le départ volontaire des demandeurs. De façon générale, je suis d'accord avec ce concept dans le cas des demandeurs déboutés, mais je m'interroge sur la question de l'aide financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Transparent quality assurance principles, exchange of information and development of partnerships between institutions competent for qualifications, VET providers and other relevant stakeholders should help to build mutual trust and should facilitate the implementation of this Recommendation.

La transparence des principes d'assurance de la qualité, l'échange d'informations et la création de partenariats entre institutions compétentes en matière de certification, prestataires d'EFP et autres parties prenantes devraient contribuer à instaurer la confiance mutuelle et faciliter la mise en œuvre de la présente recommandation.


The harmonization of inspection should help facilitate that.

L'harmonisation de l'inspection devrait faciliter ce processus.


* An equal interest in helping to promote economic growth and diversification, reduce poverty and unemployment and improved living standards for the Iraqi population. A functioning, competitive and diversified market economy, the reconstruction of Iraq's infrastructure, particularly the inter-connection of Iraq's transport network with the pan-European transport corridors, and Iraq's economic integration into its region will help improve the distribution of wealth in the country, reduce Iraq's susceptibility to external shocks and develop the potential for mutually beneficial EU-Iraq trade and investment, human and cultural ties. Stability and greater p ...[+++]

* contribuer à encourager la croissance et la diversification économiques, à réduire la pauvreté et le chômage et à améliorer le niveau de vie de la population iraquienne; une économie de marché viable, compétitive et diversifiée, la reconstruction des infrastructures iraquiennes, notamment l'interconnexion du réseau de transport du pays avec les corridors de transport paneuropéens, et l'intégration économique de l'Iraq dans sa région favoriseront la redistribution des richesses dans le pays, diminueront la sensibilité du pays aux chocs extérieurs et augmenteront les possibilités dans les domaines tant du commerce et de l'investissement bilatéral UE-Iraq que des liens entre les peuples et les relations culturelles, bénéfiques aux deux part ...[+++]


(4) The European card must conform to a single model defined by the Administrative Commission, which should both help facilitate access to health care and help to prevent irregular, abusive or fraudulent use of the card.

(4) La carte européenne doit être créée selon un modèle unique défini par la commission administrative, ce qui devrait contribuer d'une part à faciliter l'accès aux soins de santé et d'autre part, à une meilleure prévention des utilisations irrégulières, abusives ou frauduleuses de la carte.


We should help facilitate Russia's admission to the WTO, but they will have to go by the rules.

Nous devrions nous employer à faciliter l'admission de la Russie à l'OMC, mais le pays devra obéir aux règles.


In closing, Bill S-19 and the regulations, through the proposed amendments, and what those amendments say about Canada's commitment to corporate law reform, should help facilitate the transition to an environment in Canada in which active, responsible institutional shareholders will participate fully in the governance process and thereby improve performance.

En terminant, le projet de loi S-19 et le règlement connexe, de même que les amendements que ces textes proposent d'apporter à la loi et ce que ces amendements représentent en fait d'engagement de la part du Canada d'opérer une réforme de la Loi sur les sociétés devraient aider à faciliter la transition vers l'établissement au Canada d'un environnement dans lequel les investisseurs actifs, responsables et institutionnels pourront participer pleinement au processus de régie des sociétés, ce qui permettra d'en améliorer le rendement.


w