Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like to add my thanks » (Anglais → Français) :

– (LV) Mr President, I, too, should like to add my thanks to all parties involved in reaching this compromise, but I should especially like to thank Mr Cancian, who, I believe, found absolutely the correct possibilities for compromise on behalf of Parliament.

– (LV) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi remercier toutes les parties impliquées dans la conclusion de ce compromis, mais je tiens tout particulièrement à remercier M. Cancian qui a parfaitement trouvé, selon moi, les possibilités de compromis adéquates au nom du Parlement.


- (NL) Mr President, I too should like to add my thanks to the Court of Auditors for the presentation of the annual report and the Commission for its reaction to it.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier la Cour des comptes pour la présentation de son rapport annuel, ainsi que la Commission pour sa réaction au rapport.


Madam President, I should like to add my thanks to Mrs Jöns for this splendid initiative.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier Mme Jöns pour sa merveilleuse initiative.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


– (NL) Mr President, I too should like to add my thanks to the rapporteur for her commitment.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens également à adresser mes remerciements au rapporteur pour son engagement.


– Mr President, I should like to add my thanks to the rapporteur, a fellow Scot, for her work on this document, and likewise to my SNP colleague, Mr MacCormick, for leading the Committee on Legal Affairs' consideration of this report which I support.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur, une compatriote écossaise, pour son travail sur ce rapport, ainsi que mon collègue du SNP, M. MacCormick, pour avoir guidé l'approche de la commission juridique sur ce rapport, une approche que je soutiens.


I should like to add my thanks for your appearance today and also for your good service to Canada over the years that you have served as Privacy Commissioner.

Je voudrais également vous remercier de votre comparution aujourd'hui et des bons services que vous assurez au Canada depuis que vous occupez le poste de Commissaire à la protection de la vie privée.


Before we adjourn, I should like to add my thanks for the courtesy and hard work of colleagues during the past few months.

Avant d'ajourner le Sénat, j'aimerais moi aussi remercier les collègues de leur courtoisie et de leur dévouement au travail au cours des derniers mois.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, if I may for a moment, I should like to add my thanks to those expressed so eloquently by the Deputy Leader of the Opposition, the Deputy Leader of the Government and Senator Prud'homme.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, si vous le permettez, je voudrais moi aussi ajouter mes remerciements à ceux si éloquemment exprimés par le chef adjoint de l'opposition, le leader adjoint du gouvernement et le sénateur Prud'homme.




D'autres ont cherché : should like to add my thanks     too should like to add my thanks     i would     would like     word of thanks     like to thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to add my thanks' ->

Date index: 2022-08-04
w