Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to start by complimenting mrs oomen-ruijten " (Engels → Frans) :

– (NL) Mr President, I should like to start by complimenting Mrs Oomen-Ruijten on what she has just said.

– (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter Mme Oomen-Ruijten pour ses propos.


– (PL) Madam President, I would like to start by thanking Mrs Oomen-Ruijten who, once again, has drafted a very comprehensive report on Turkey’s progress.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé une fois de plus un rapport très complet sur les progrès accomplis par la Turquie.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Mrs Oomen-Ruijten for the very fruitful and constructive cooperation.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice j’aimerais commencer par remercier Mme Oomen-Ruijten pour sa collaboration constructive et fructueuse.


– (DE) Madam President, I would like to start by thanking Mrs Oomen-Ruijten very warmly.

– (DE) Madame la Présidente, j’aimerais commencer par remercier chaleureusement Mme Oomen-Ruijten.


– (DA) Mr President, I should like to start by complimenting the Commission on a wise, far-sighted and balanced report, and I should also like to say to the Dutch Presidency that, in my view, they have made a good job of tackling an extremely difficult matter.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour son rapport prudent, visionnaire et équilibré. Je voudrais également dire à la présidence néerlandaise que, d’après moi, le travail qu’elle a réalisé dans ce domaine extrêmement complexe est excellent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to start by complimenting mrs oomen-ruijten' ->

Date index: 2022-11-11
w