Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like to thank most sincerely » (Anglais → Français) :

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank most sincerely the political groups that are responsible for this series of questions on an extremely important matter. I am grateful to Mr Chountis, Mr Pittella, Mr Gauzès, Mrs Goulard – who spoke just now – and other Members who are due to take the floor.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d’abord remercier très sincèrement les groupes politiques qui ont pris l’initiative de cette série de questions sur un sujet extrêmement important, M. Chountis, M. Pittella, M. Gauzès, à l’instant, M Goulard, et d’autres parlementaires qui vont s’exprimer.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


A central dilemma for policy-makers, which applies to all of the countries but especially the larger ones, is how far structural assistance should be concentrated on the main growth centres where returns from investment are likely to be most immediate and how far it should be dispersed across regions according to need.

Un dilemme central pour les responsables, qui vaut pour tous les pays mais surtout les plus grands, consiste à déterminer la mesure dans laquelle l'aide structurelle doit être concentrée dans les principaux centres de croissance où il est probable que les rendements de l'investissement seront les plus immédiats et la mesure dans laquelle elle doit être disséminée entre les régions selon leurs besoins.


Therefore, their scope should be extended to cover as many products as possible, targeting those product categories for which they are likely to be most effective.

Par conséquent, il convient d'en accroître la portée pour couvrir le plus de produits possible, en ciblant tout particulièrement les catégories de produits pour lesquelles l'étiquetage écologique peut être d'une grande efficacité.


Any such assumed contribution should respect the limits on such contributions set out in Directive 2014/59/EU and are therefore likely to be most relevant for institutions funded primarily by covered deposits.

Ces contributions présumées devraient respecter les limites fixées par la directive 2014/59/UE et concernent donc sans doute essentiellement les établissements financés principalement par des dépôts couverts.


I should like to thank most sincerely the rapporteur, Mrs Quisthoudt-Rowohl, for the very thorough work which she has done on the proposal for these rules, in close collaboration with the intervention zones.

Je voudrais remercier très chaleureusement le rapporteur, Mme Quisthoudt-Rowohl, pour le travail très approfondi qu'elle a effectué sur la proposition relative à ces règles, en collaboration étroite avec les zones d'intervention.


The report by Mrs Quisthoudt-Rowohl, whom I should like to thank most sincerely for taking on the task and for the provisions full of common sense which she has included regarding the rules for participation, has set us on the right track.

Le rapport de Mme Quisthoudt-Rowohl, que je tiens à remercier sincèrement pour sa disponibilité et les dispositions pleines de bon sens qu'elle a retenues au sujet des règles de participation, nous met sur la bonne voie.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by way of introduction to my speech, I would like to thank most sincerely all the shadow rapporteurs from all the groups.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, en guise d’introduction à mon propos, je tiens à remercier vivement tous les rapporteurs fictifs de tous les groupes.


With regard to governance, allow me to highlight the very first words of Mrs Kaufmann, who, like Mr Prodi, I would like to thank most sincerely for her availability and for the quality of the work that she has done on your behalf on this both important and difficult subject.

S'agissant de la gouvernance, permettez-moi de souligner les toutes premières paroles de Mme Kaufmann que je voudrais à nouveau, après M. Prodi, remercier très sincèrement pour sa disponibilité, et la qualité du travail qu'elle a fait en votre nom sur ce sujet important et difficile à la fois.


If the most likely value of each parameter can be estimated, then those most likely values should be taken through the procedure, and the resulting risk level will be the most likely risk.

Si on peut estimer la valeur la plus vraisemblable de chaque paramètre, il convient de l’appliquer à la procédure. Le niveau de risque ainsi obtenu correspondra au risque le plus vraisemblable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to thank most sincerely' ->

Date index: 2021-03-18
w