Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like with your permission to make a few preliminary remarks » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, Minister of State, Commissioner, before I turn to Malta, Cyprus and the procedure, I should like with your permission to make a few preliminary remarks about the euro.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre d’État, Monsieur le Commissaire, avant d’en venir à Malte, à Chypre et à la procédure, je voudrais, avec votre permission, formuler quelques remarques préliminaires à propos de l’euro.


– (DE) Madam President, Minister of State, Commissioner, before I turn to Malta, Cyprus and the procedure, I should like with your permission to make a few preliminary remarks about the euro.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre d’État, Monsieur le Commissaire, avant d’en venir à Malte, à Chypre et à la procédure, je voudrais, avec votre permission, formuler quelques remarques préliminaires à propos de l’euro.


I would like to take advantage of my brief preliminary remarks to return, with your permission, to two questions that were put to our colleagues from the Treasury Board Secretariat and the Department of Canadian Heritage.

J'aimerais profiter de ma courte intervention au préalable pour revenir, avec votre permission, sur deux questions qui ont été posées à nos collègues du secrétariat du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien.


I should, however, like to make a few preliminary remarks on a number of the report’s demands and proposals.

Je voudrais toutefois faire quelques remarques préliminaires sur certaines exigences et propositions présentées dans le rapport.


I would like, with your permission, to make a few comments.

Permettez-moi de formuler quelques commentaires.


I would like to make a few preliminary remarks in order to clear up some misunderstandings that have emerged during this debate – and I will, of course, be happy to reply to any further comments you may wish to make during this morning’s discussion ...[+++]

Je ferai toutefois quelques remarques préliminaires afin de dissiper certaines équivoques apparues au cours de ce débat, étant entendu que je suis disposé à répondre aux observations qui seront exprimées ultérieurement dans le cadre de la discussion de ce matin.


I should like, however, to make the following preliminary remarks:

Je voudrais cependant faire les observations préliminaires suivantes:


With your permission, honourable senators, I should like to make a few comments.

Avec votre permission, honorables sénateurs, je voudrais faire quelques observations.


Before closing, I should like, with your permission, to say a few words about the situation in Africa as a whole.

Je voudrais d'un mot encore, si vous me le permettez, évoquer la situation d'ensemble du continent africain.


Hon. Don Boudria, Leader of the Government in the House of Commons: Honourable senators, with your permission, I should like to speak to you for a few minutes on Bill C-2, which I am offering to Parliament.

L'honorable Don Boudria, leader du gouvernement à la Chambre des communes: Honorables sénateurs, si vous le permettez, j'aimerais prendre quelques minutes pour vous parler du projet de loi C-2, que j'ai déposé au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like with your permission to make a few preliminary remarks' ->

Date index: 2023-04-28
w