It should create opportunities, not impede them through complicated and unnecessary bureaucracy, it should contribute to restructuring, through diversification, innovation and a growth in value added products, and it should recognise that agriculture and rural development are two tools from the same box, painted perhaps in complimentary colours but nevertheless highly dependent on one another.
Avec le second pilier, il s'agit de créer des possibilités, et non pas de multiplier à plaisir les entraves bureaucratiques inutiles, il s'agit aussi de promouvoir une restructuration qui passe par la diversification, l'innovation et une montée en puissance des produits à forte valeur ajoutée, sans perdre de vue que l'agriculture et le développement rural sont comme deux outils sans doute distincts mais qui ne peuvent s'utiliser l'un sans l'autre.