Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should remember them " (Engels → Frans) :

I think that everybody should remember them.

Je pense que personne ne doit les oublier.


We do, however, also have strengths, and we should remember them.

Cependant, nous avons des atouts, ne l’oublions pas!


We should remember them with the greatest reverence, just as we should remember the many other victims of that historical catastrophe.

Nous devons nous souvenir d’eux avec le plus grand respect, tout comme nous devons nous souvenir de toutes les autres victimes de cette catastrophe qui a marqué l’histoire.


What we and the Commission should remember, and most importantly what we should remind Member States of, is that citizens, especially women, do not judge our efficiency by the number of decisions we pass, but by our ability and will to enforce them.

La Commission et nous-mêmes devrions nous rappeler, mais surtout rappeler aux États membres que les citoyens, en particulier les femmes, ne jugent pas de notre efficacité au nombre de décisions que nous adoptons mais à notre capacité et volonté à les faire appliquer.


It is vital that no one should be allowed to enter the European Union with the kind of legacy where not only is there a failure to investigate collective crimes and mass murders, but where it is not even permitted to remember them, to remember the dead.

Il est vital que personne ne soit autorisé à entrer dans l’Union européenne avec le genre de fardeau où non seulement il y a une incapacité à enquêter sur les crimes collectifs et les meurtres de masse, mais où il n’est même pas permis de s’en souvenir, de se souvenir des défunts.


(40) It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making[37] states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

(40) Il convient de rappeler que le point 34 de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer»[37] énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


Furthermore, we should remember that, as well as for managing natural resources, we should compensate them for loss of revenue, as laid down in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights, included in the European Constitution.

En outre, il ne faut pas oublier que, comme pour la gestion des ressources naturelles, nous devrions les dédommager pour la perte de revenus, en vertu de l’article 17 de la Charte des droits fondamentaux, incluse dans la Constitution européenne.


It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

Il convient de rappeler que le point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


It should be remembered that paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making (21) states that the Council ‘will encourage the Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables which will, as far as possible, illustrate the correlation between directives and the transposition measures and to make them public’.

Il convient de rappeler que le point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» (21) énonce que le Conseil «encourage les États membres à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les directives et les mesures de transposition et à les rendre publics».


It should be remembered that Declaration 8 annexed to the Amsterdam Treaty provides that a Member State which does not provide for minimum penalties cannot be obliged to adopt them.

Il faut rappeler que la déclaration n°8 au Traité d'Amsterdam prévoit qu'un Etat membre qui ne prévoit pas des peines minimales ne peut être obligé à les adopter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should remember them' ->

Date index: 2021-02-01
w