Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should remember them » (Anglais → Français) :

I think that everybody should remember them.

Je pense que personne ne doit les oublier.


When performing verifications at SMEs, verifiers should remember the following:

Lors des vérifications de PME, les vérificateurs devraient avoir à l'esprit les éléments suivants.


She gets no second chance, and we should remember that and judges should remember that.

Cette femme n'a pas eu de seconde chance; nous devrions nous en souvenir et les juges aussi.


We should remember them always and every day as we go about our lives in peace, security and prosperity in a country ruled by laws and blessed by freedom.

Nous devons toujours nous rappeler d'eux, notamment chaque jour de notre vie où nous jouissons de la paix, de la sécurité et de la prospérité dans un pays régi par la primauté du droit et où les citoyens bénéficient de la liberté.


When requesting the parties to cooperate, the Union’s administration should give them a reasonable time-limit to reply and should remind them of the right against self-incrimination where the administrative procedure may lead to a penalty.

Lorsqu'elle demande aux parties de coopérer, l'administration de l'Union devrait leur laisser un délai raisonnable pour répondre et leur rappeler le droit de ne pas s’incriminer soi-même, lorsque la procédure administrative peut donner lieu à une sanction.


Mr. Speaker, I made the point earlier that this has to do with whether we respect people's right to privacy and whether we should ask them to provide information about themselves or whether we should tell them, and in fact threaten them, to provide private information about themselves.

Monsieur le Président, j’ai dit plus tôt qu’il importait de se demander si nous respections le droit des citoyens à la vie privée, s'il était convenable de leur demander de fournir des renseignements personnels et si nous devions les forcer, sous la menace, à fournir de tels renseignements.


The organisation should remember that it will have to disclose the environmental aspects it identifies and the results of the evaluation to external stakeholders.

L’organisation ne doit pas oublier que les aspects environnementaux qu’elle aura recensés, ainsi que les résultats de l’évaluation devront être portés à la connaissance des parties intéressées externes.


On this, the last sitting day of the Senate before Remembrance Day, I think it is most fitting that we should remember them.

Je crois qu'il convient que nous honorions leur mémoire en cette dernière séance du Sénat avant le jour du Souvenir.


What we should remember is that the trade situation in the outermost regions will evolve in line with the current process of economic integration in their geographical areas, and the resulting impact must be regularly assessed.

Il convient de rappeler que la situation commerciale des régions ultrapériphériques évoluera en fonction du processus d'intégration économique actuellement en cours dans leurs zones géographiques, et il est pertinent d'en examiner régulièrement l'impact.


I will not repeat all of Senator Grafstein's arguments, because I could not present them as well as he did; however, we should remember that three years ago we did a study using focus groups to get a better idea about the public perception of the Senate.

Je ne veux pas répéter toute l'argumentation du sénateur Grafstein parce que je ne pourrais pas la présenter aussi bien, mais il faudrait se rappeler qu'il y a trois ans nous avons effectué une étude à l'aide de groupes de consultation pour mieux connaître la perception du publique face au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should remember them' ->

Date index: 2023-04-19
w