Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should remind ourselves how » (Anglais → Français) :

On this occasion my colleagues in the House of Commons and I should remind ourselves that it is important to integrate new Canadian citizens in the country.

À cette occasion, mes collègues de la Chambre et moi devrions nous rappeler qu'il est important d'intégrer de nouveaux citoyens dans notre pays.


When Mr. Macnaughton was the Speaker of the House, we should remind ourselves that it was only for two years but it was during a very difficult time in terms of being in your chair, Mr. Speaker.

Lorsque M. Macnaughton était Président de la Chambre, et je pense que nous devons nous rappeler que cela n'a été que pendant deux ans, c'était durant une période extrêmement difficile pour la présidence, monsieur le Président.


However, given how bad some criminal justice systems are—the word “justice” ought not even be in there—we should remind ourselves and take pride in the fact that we do have one of the finest, if not the finest, most respected, effective criminal justice systems in the world.

Cependant, sachant à quel point certains systèmes de justice pénale sont imparfaits — le mot « justice » ne devrait même pas être utilisé — nous devrions nous rappeler avec fierté que notre système de justice pénale est l'un des meilleurs, si ce n'est le meilleur, au monde, l'un des plus respectés et des plus efficaces.


We should remind ourselves where it comes from.

Nous devrions nous rappeler l’origine des biocarburants.


We should remind ourselves how closely and effectively we are cooperating - not just within the European Union but across the Atlantic - on a host of international issues.

Nous devrions garder à l'esprit l'étroitesse et l'efficacité de notre coopération - non seulement au sein de l'Union européenne, mais aussi au niveau transatlantique - sur un grand nombre de questions internationales.


When getting to grips with one formulation or another, one is all too ready to lose sight of the whole and no longer quite see how very important this project is, and I think it is vital that we should remind ourselves of that as things draw to a close.

Lorsque nous ergotons sur l’une ou l’autre formulation, nous avons tendance à perdre trop rapidement de vue l’objectif général et à oublier combien ce projet est important; je pense qu’il est vital de nous en rappeler, à présent que nous approchons du dénouement.


I believe, Commissioner, we should remind ourselves of how, in the summer of 1999, when discussing your presentation of what you were going to do in office, we made the observation that the question of a unitary system of air traffic control was one example of an effective European policy that produced demonstrable added value.

Je pense, Madame la Commissaire, que nous devrions nous rappeler qu’à l’été 1999, lors de la présentation de ce que vous alliez faire pendant votre mandat, nous avions constaté que la question du système unique de contrôle de l’espace aérien était un exemple de politique européenne efficace et génératrice d’une valeur ajoutée.


I would like to say that I find the Council report very interesting. This Code of Conduct is also of major importance and this debate is very dignified, although we should ask ourselves how much we are actually achieving. We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.

Je tiens à affirmer que je trouve très intéressante la communication du Conseil et tout aussi important ce code de conduite, comme je trouve très convenable le débat en cours, même si nous devons nous interroger sur l'efficacité de tout ceci. Nous devons avoir le courage d'approfondir la discussion sur certains problèmes qui restent entiers.


Above all, we should not think of solidarity as an unchanging concept or one which is rooted in the past. Instead we should ask ourselves how we can enhance and develop solidarity.

En particulier, nous ne devons pas penser à la solidarité uniquement comme à un concept statique ou orienté vers le passé, mais nous devons nous demander au contraire comment faire croître et comment développer cette solidarité.


Senator Watt: On the question that Senator Austin raised regarding the use of the non-derogation clause, we should remind ourselves that this is one process.

Le sénateur Watt: À propos de la question soulevée par le sénateur Austin concernant l'utilisation de la disposition non dérogatoire, nous devrions nous rappeler qu'il s'agit d'un processus.




D'autres ont cherché : i should     should remind     should remind ourselves     should     there—we should     there—we should remind     should remind ourselves how     we should     although we should     i find     should ask ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should remind ourselves how' ->

Date index: 2023-01-05
w