Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should say loud " (Engels → Frans) :

They work for us and for our citizens, and they should say loudly and clearly when cuts are made to whatever programs, it cannot be cuts that directly affect the health and welfare and simple dignity of Canadians.

Ils travaillent pour nous et pour nos concitoyens et ils devraient nous annoncer, haut et clair, qu'en cas de réduction budgétaire concernant quelque programme que ce soit, ils ne porteront pas directement atteinte à la santé, aubien-être, ni à la simple dignité des Canadiens.


They work for us and for our citizens, and they should say loudly and clearly when cuts are made to whatever programs, it cannot be cuts that directly affect the health and welfare and simple dignity of Canadians.

Ils travaillent pour nous et pour nos concitoyens et ils devraient nous annoncer, haut et clair, qu’en cas de réduction budgétaire concernant quelque programme que ce soit, ils ne porteront pas directement atteinte à la santé, au bien-être, ni à la simple dignité des Canadiens.


However, there is a progressive, federalist, Canada-wide party that can stand up in the House and say loud and clear that we should stop being half-hearted about our recognition of the Quebec nation.

Mais ça existe un parti progressiste fédéraliste et pancanadien capable de se tenir debout dans cette Chambre et de dire haut et fort qu'il faut arrêter de parler du bout des lèvres de la reconnaissance de la nation québécoise.


The second point is that we must say loud and clear that the bilateral problems which currently concern us, at least the procedure, the process, should be resolved in the same way as bilateral questions; in future, they should be dealt with before negotiations commence, so that they do not encumber the entire negotiation procedure.

Le second point que nous devons bien faire entendre, c’est que les problèmes bilatéraux qui se posent actuellement à nous, du moins la procédure, le processus, doivent être résolus de la même façon que les questions bilatérales. À l’avenir, ils doivent être traités avant le début des négociations, de manière à ce qu’ils ne gênent pas la procédure de négociation toute entière.


We should say loud and clear that brute force must yield to the forces of justice and peace and that we must abide by the spirit of Resolution No.181.

En signifiant à la force brutale qu'elle doit disparaître, et ce en faveur des forces de la justice et de la paix pour l'application de l'état d'esprit entourant la résolution 181.


I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.

Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renfe ...[+++]


What that means in plain language is that Hezbollah’s offices in Damascus and its activities in Lebanon demand that we in the European Union say loud and clear that it is intolerable that President Abbas’ peace process should continue to be undermined.

Ce qui signifie, en langage clair et simple, que les bureaux du Hezbollah à Damas et ses activités au Liban exigent que l’Union européenne dise haut et fort qu’il est intolérable que le processus de paix du président Abbas continue à être saboté.


I think that we in this Chamber should say loudly and clearly that this must be an instrument with which we tackle the disgraceful ways in which animals are transported.

Je pense que cette Assemblée doit déclarer clairement que ce texte servira à lutter contre les pratiques honteuses qui ont cours dans le domaine des transports d'animaux.


Donor countries should pay greater heed to the government, but above all to women’s organisations which are saying loud and clear that the warlords’ power must be cut off and the country must be reconstructed on the basis of law and democracy, because there can be no democracy if there is torture or massacres such as the one at Mazar-i-Sharif.

Je pense que les pays donateurs doivent écouter avec davantage d'attention les voix qui viennent non seulement du gouvernement mais surtout des organisations de femmes qui disent avec force qu'il faut réduire à l'impuissance les chefs de guerre, et reconstruire sur la base du droit et de la démocratie, parce qu'il ne peut y avoir de démocratie là où existe la torture, là où sont perpétrés des massacres comme à Mazar-I-Sharif.


We are proud of them and we should say that loud and clear because we mean it (1305) We have gone through the process of take note debates before. I believe this is a democratic fraud, an illusion of consultation, a red book promise.

Ce genre de débat est de la fausse démocratie, une apparence de consultation, une promesse comme celles qu'on trouve dans le livre rouge.




Anderen hebben gezocht naar : we should     say loud     process should     same     must say loud     should say loud     peace process should     union say loud     donor countries should     which are saying     saying loud     say that loud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should say loud' ->

Date index: 2023-04-23
w