Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should serve to demonstrate greater solidarity " (Engels → Frans) :

At the same time, it should serve to demonstrate greater solidarity to third countries in receiving refugees.

Elle devrait également permettre de faire preuve d’une plus grande solidarité à l’égard des pays tiers en matière d’accueil des réfugiés.


The European Union must demonstrate that it can act as a provider of hard as well as soft security, addressing calls for greater solidarity in security and defence.

L’Union européenne doit démontrer qu’elle peut agir en tant que garant de la sécurité militaire et non militaire, donnant suite à des appels à une solidarité accrue dans le domaine de la sécurité et de la défense.


The experience drawn from this first reporting exercise on the participation and information priorities should serve as useful experience for the reports on the two remaining priorities, namely voluntary activities (end 2006) and greater knowledge and understanding of youth (end 2008).

L’expérience acquise grâce à ces premiers rapports sur les priorités « participation » et « information » devrait être utile pour établir les rapports sur les deux priorités restantes (« activités de volontariat » à la fin 2006 et « compréhension et connaissance accrues de la jeunesse » à la fin 2008).


At the same time, it should serve to demonstrate greater solidarity to third countries in receiving refugees.

Elle devrait également permettre de faire preuve d’une plus grande solidarité à l’égard des pays tiers en matière d’accueil des réfugiés.


To foster the development of new online services covering a greater share of the world repertoire and serving a greater share of European consumers, the framework should allow for the creation of European "rights brokers" able to license and manage the world's musical repertoire on a multi-territorial level while also ensuring the development of Europe's cultural diversity.

Pour favoriser le développement de nouveaux services en ligne couvrant une plus large part du répertoire mondial et le proposant à une plus grande proportion de consommateurs européens, le cadre envisagé, tout en garantissant le développement de la diversité culturelle européenne, devrait permettre à des «courtiers en droits» européens de gérer le répertoire musical mondial et d’octroyer les licences correspondantes sur une base multiterritoriale.


However, these events have demonstrated the limited resources of the EU in immigration matters and the need for greater solidarity between the Member States in this area.

Ces événements ont cependant montré les limites des moyens de l’UE en matière migratoire et la nécessité d’une solidarité plus grande entre les États membres dans ce domaine.


This Fund is an important sign of solidarity for those affected by the consequences of globalisation and it should serve to provide effective preventive and active measures for them to adapt and move on.

Ce Fonds est un signe important de solidarité pour les personnes touchées par les conséquences de la mondialisation et devrait contribuer à fournir des mesures efficaces de prévention et d’action pour leur permettre de s’adapter et de progresser.


The NAPincl mentions three policy areas which should serve to prevent the risk of exclusion: The use of information technology, measures to support solidarity within families and other primary groups and help in specific situations of need.

Le PAN/incl mentionne trois domaines politiques permettant de prévenir le risque d'exclusion : l'utilisation de la technologie de l'information, les mesures en faveur de la solidarité au sein des familles et d'autres groupes primaires et l'aide dans des situations spécifiques de besoin.


(5) If citizens give their full support to, and participate fully in, European integration, greater emphasis should be placed on their common cultural values and roots as a key element of their identity and their membership of a society founded on freedom, democracy, tolerance and solidarity; a better balance should be achieved between the economic and cultural aspects of the Community, so that these aspects can complement and sustain each other.

(5) La pleine adhésion et la pleine participation des citoyens à l'intégration européenne supposant que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs et leurs racines culturelles communes en tant qu'élément clef de leur identité et de leur appartenance à une société fondée sur la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité. Il est nécessaire d'établir un meilleur équilibre entre le volet économique et le volet culturel de la Communauté de façon à ce que ces volets puissent se compléter et se renforcer.


However, these events have demonstrated the limited resources of the EU in immigration matters and the need for greater solidarity between the Member States in this area.

Ces événements ont cependant montré les limites des moyens de l’UE en matière migratoire et la nécessité d’une solidarité plus grande entre les États membres dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should serve to demonstrate greater solidarity' ->

Date index: 2021-10-24
w