Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should spend $55 million » (Anglais → Français) :

I am not saying that your role is unimportant, but it is hard, without all the statistics, to ascertain that and say that we agree that you should spend $56 million of taxpayer money in the next year.

Je ne dis pas que votre rôle est sans importance, mais bien qu'il est difficile d'établir cela sans toutes les statistiques voulues et de consentir à vous accorder 56 millions de dollars de l'argent des contribuables pour la prochaine année.


I'm asking you, in your opinion, do you think we should spend $55 million to give private telephone lines to some Canadians so they can call an ambulance, call the firemen when they have a fire, go home from the hospital and have a monitor.Now they have to remain in hospital because you cannot have a monitor on a party line.

Je vous demande si, à votre avis, on devrait dépenser 55 millions de dollars pour donner des lignes de téléphone privées à des Canadiens, afin qu'ils puissent appeler une ambulance, appeler les pompiers en cas d'incendie, revenir de l'hôpital et avoir chez eux un moniteur.Actuellement, il faut rester à l'hôpital parce qu'on ne peut pas brancher un moniteur sur une ligne partagée.


There's got to be some reason to do this, something we can identify as a reason why we should spend $11 million of taxpayers money.

Pourtant, il doit bien y avoir une raison de dépenser 11 millions de dollars de l’argent du contribuable pour installer ces appareils.


Instead of being immersed further in this bloated, duplicating and insatiable EU foreign service and European Defence Agency, Britain should spend the GBP 48 million a day we pay for EU membership on our own national defence interests.

Au lieu de plonger plus avant dans ce service européen pour l’action extérieure démesuré, superflu et insatiable et dans l’Agence européenne de défense, la Grande-Bretagne devrait dépenser les 48 millions de livres britanniques que nous payons chaque jour pour notre appartenance à l’UE à nos propres intérêts de défense nationale.


If the EU really wants to spend further millions, they should be spent on border protection or on benefiting indigenous families.

Si l’UE possède des millions d’euros en trop à dépenser, qu’elle investisse dans la protection des frontières ou qu’elle aide les familles autochtones.


I did not see why we should spend $1 million on the move rather than using the money to help Quebeckers develop economic opportunities.

Je voyais mal que ce million de dollars soit utilisé aux fins de déménagement plutôt que pour aider les gens de chez nous, les gens du Québec, à accentuer le développement économique.


We do not believe that we should spend EUR 449 million on export subsidies in the dairy sector because what this does is to ruin markets elsewhere, primarily in Africa.

Nous ne pensons pas qu’il soit bon de consacrer 449 millions d’euros aux subventions à l’exportation de produits laitiers parce que cela mine d’autres marchés, surtout les marchés africains.


Pleas for 'more money' should be rejected, given that the EU is spending €9 million a year on a Monitoring Centre and €1 million a year on an ENAR network, which is performing the same work.

Les plaidoyers en faveur de "davantage d'argent" doivent être rejetés: l'UE consacre déjà chaque année 9 millions d'euros à un "Observatoire" et 1 million à un réseau ENAR qui fait le même travail.


They argued that we should do more: they suggested that we should spend at least EUR 500 million, though they were coy about telling us where the extra money should come from.

Ils avançaient que nous devrions faire davantage: ils affirmaient que nous devrions dépenser au moins 500 millions d’euros, mais se montraient évasifs sur la provenance de ces fonds supplémentaires.


So, I do not see why we should spend $20 million to $25 million on a royal commission of inquiry, when we have not yet completed our own investigations, mainly through the Sub-Committee on National Security and the upcoming SIRC report.

Alors, je ne crois pas qu'il faille dépenser 20 à 25 millions pour une commission d'enquête, quand nous n'avons même pas encore mené nos enquêtes à fond, c'est-à-dire le Sous-comité de la sécurité nationale et quand le CSARS n'a pas encore remis son rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should spend $55 million' ->

Date index: 2021-09-04
w