Instead of sending a simple acknowledgement, which is what he did, should the minister not intervene with his Mexican counterpart and remind him that, under NAFTA, the rights of workers must be respected, including freedom of association?
Plutôt que de se contenter d'envoyer un simple accusé de réception, comme il l'a fait, le ministre ne devrait-il pas intervenir auprès de son homologue mexicain pour lui rappeler qu'en vertu même de l'ALENA, il doit respecter les droits des travailleurs, y compris le droit d'association?