Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Fatigue syndrome
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Why Worry About Corruption?

Traduction de «should worry about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Why Worry About Corruption?

Why Worry About Corruption?


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Towards the Paperless Office: What you should know about CALS

Vers le bureau sans papier : ce qu'il faut savoir au sujet du CALS


Something You Should Know about Electricity and Gas Inspection

Ce qu'il faut savoir sur l'inspection de l'électricité et du gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they really care about the future of their own country, Liberals should worry more about the MAI than about separatists because the MAI is a bigger threat.

Et les libéraux, s'ils ont le moindrement à coeur l'avenir de leur propre pays, feraient beaucoup mieux de s'intéresser à l'AMI qu'aux séparatistes, parce que l'AMI les menace davantage.


I'm tired of hearing that we don't want another northern cod, because what they've done is swing so far to that side of worrying about the science—well, they should worry about the science—and overreacting that the balance is not there between economic utilization and conservation.

J'en ai assez de l'entendre dire, parce qu'ils sont allés tellement dans l'autre extrême—ils ont des inquiétudes sur les données scientifiques, ce qui est compréhensible—leur réaction est si excessive qu'il n'y a plus d'équilibre entre l'utilisation à des fins économiques et la conservation.


The pain we should worry about in this debate is not the pain intended of proposed smart sanctions by Europe against Belarus, but the physical pain of the beatings inflicted on people who share Europe’s commitment to democracy and human rights and who need us to stand together with them in solidarity so that the long years of pain of Belarus can come to an end.

Le mal dont nous devrions nous préoccuper dans le cadre de ce débat n’est pas celui qu’engendreraient des sanctions cuisantes infligées par l’Europe à la Biélorussie, mais le mal physique des coups infligés à la population qui partage l’engagement de l’Europe en faveur de la démocratie et des droits de l’homme et qui a besoin de nous et de notre présence solidaire à ses côtés pour que les longues années de souffrance de la Biélorussie touchent à leur fin.


Therefore, no one should worry, and if my fellow Members worry about this, I hope that this is not a deficit of solidarity on their part with those Member States – for instance, with my country, Hungary – which, in their opinion, will not use these funds appropriately.

Par conséquent, nul ne devrait s’inquiéter, et si mes collègues se soucient de ce point, j’espère que cela ne reflète pas un manque de solidarité de leur part vis-à-vis des États membres – par exemple, mon pays, la Hongrie – qui, de leur point de vue, n’utiliseront pas ces fonds à bon escient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rather, European governments should give adequate resources to the real economy; they should worry about production and jobs.

Les gouvernements européens devraient plutôt octroyer des ressources adéquates à l’économie réelle; ils devraient s’inquiéter au sujet de la production et des emplois.


Therefore, before Europe worries about protecting itself from the standardisation of third-country languages, it should worry about our minorities and our local languages.

Dès lors, avant que l’Europe ne s’inquiète de se protéger de la normalisation des langues de pays tiers, elle devrait plutôt s’inquiéter de nos propres minorités et de nos langues locales.


Mr. Speaker, instead of worrying about the Constitution, the Minister of Labour and Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec should worry about his own affairs and make sure that Quebec's economy also is stimulated in Montreal.

Monsieur le Président, au lieu de s'occuper de la Constitution, le ministre du Travail et ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec aurait intérêt à s'occuper de ses dossiers et surtout à réaliser que le moteur économique du Québec passe aussi par Montréal.


Perhaps we should worry about harmonising the rules: the rules about what a criminal association is and how and why the head of a criminal organisation can be punished vary too much from one country to another.

Nous devrions peut-être penser à harmoniser les règles: les règles relatives à la définition d’une association criminelle et à la façon et à la raison de punir le chef d’une telle organisation varient trop d’un pays à l’autre.


On the other side, should we worry about carbon monoxide that selectively binds with hemoglobin—yes, we should, and we should worry about it for every one of the 40 billion cigarettes smoked in this country, because every one of them has carbon monoxide in it.

À l'opposé, faut-il s'inquiéter du monoxyde de carbone qui s'attache sélectivement à l'hémoglobine—oui, il le faut, et il faut s'en inquiéter pour chacune des 40 milliards de cigarettes fumées dans ce pays, car chacune contient du monoxyde de carbone.


When he talks about the RCMs, municipalities and school boards of Quebec-I must agree that municipalities were created by the provincial government-that did not prevent us from signing the Canada-Quebec infrastructure agreement with all three levels of government (1645) Therefore, I fail to see why he should worry, because, in my opinion, there is no cause for worry.

Je m'arrête là parce que je crois qu'il bloque sur le mot «provinciaux». Quand il cite les MRC du Québec, les municipalités du Québec, les conseils scolaires du Québec-oui, les municipalités sont des créatures du gouvernement provincial-cela n'a pas empêché la signature d'une entente sur l'infrastructure Canada-Québec avec ces trois paliers (1645) Alors, je comprends mal son inquiétude, parce qu'à mon avis, il n'y en a pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should worry about' ->

Date index: 2023-06-20
w