Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show him firsthand the disastrous " (Engels → Frans) :

Let me show him firsthand the disastrous effects of these policies.

Je pourrai lui montrer directement les effets désastreux de ses politiques.


I approached the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, and showed him the language in the legislation before we tabled it in Parliament; equally with the NDP; as well I extended it to the member for Saanich—Gulf Islands, who is the leader of the Green Party and showed her the legislation of what we had in mind.

J'ai montré au député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor le libellé du projet de loi avant que nous le déposions au Parlement.


He is a new commissioner, and we would like to give him the benefit of the doubt at this point and show him that he not only has the government on his side in fulfilling his mandate but also some members of the opposition.

C'est un nouveau commissaire à qui nous aimerions, pour le moment, accorder le bénéfice du doute, et montrer qu'il a l'appui non seulement du gouvernement, mais aussi de certains députés de l'opposition, dans l'exécution de son mandat.


Article 7(2) comes down to the possibility to ask an immigrant to make the necessary efforts to be able to live his/her day-to-day life in the society in which he/she has to integrate him/herself and to the possibility for MS to verify whether this person shows the required willingness to integrate in his/her new environment.

L’article 7, paragraphe 2, se résume à la possibilité de demander à un immigrant de faire les efforts nécessaires pour pouvoir vivre au jour le jour dans la société dans laquelle il doit s’intégrer et à la possibilité pour les États membres de vérifier si cette personne fait preuve de la volonté nécessaire pour intégrer son nouvel environnement.


The fact that the new Ombudsman received the full support of the ruling coalition but not the opposition will make it particularly important for him to show in his actions that he can rise above party lines.

Celui-ci a reçu le soutien unanime de la coalition au pouvoir mais pas de l’opposition.


If the minister does not grasp the importance of maintaining the supply management system for our farm producers in Quebec, I will give him the example of my riding to show him that this system is vitally important to the economy and development of our region.

Si le ministre ne comprend pas l'importance du maintien de la gestion de l'offre pour nos producteurs agricoles québécois, je lui soumettrai l'exemple de ma circonscription pour lui démontrer que ce système est vital pour l'économie et le développement de notre région.


Where the medical examination made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or invalidity, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the institution.

Si l'examen médical précédant l'engagement de l'agent contractuel révèle que ce dernier est atteint d'une maladie ou d'une infirmité, l'autorité visée à l'article 6, premier alinéa, peut décider de ne l'admettre au bénéfice des garanties prévues en matière d'invalidité ou de décès qu'à l'issue d'une période de cinq ans à compter de la date de son entrée au service de l'institution pour les suites et conséquences de cette maladie ou de cette infirmité.


Some of my colleagues will be pleased to show him the disastrous impact of these policies.

Certains de mes collègues vont se faire un plaisir de lui montrer les ravages des conséquences de ces politiques.


4 ( A ) WHERE AN IMPORTER CAN SHOW THAT THE PRODUCTS WHICH HE HAS ENTERED FOR COMMUNITY CONSUMPTION WERE NOT DUMPED , OR WHERE THE MARGIN OF DUMPING IS LOWER THAN THAT ON WHICH THE COUNCIL OR COMMISSION MEASURE WAS BASED , THE ANTI-DUMPING DUTIES COLLECTED ON THOSE PRODUCTS SHALL BE RETURNED TO HIM IN WHOLE OR IN PART ; WHERE PROVISIONAL MEASURES WERE TAKEN , THE SAME SHALL APPLY IN RESPECT OF THE RELEASE OF SECURITIES .

4 . A ) LORSQU'UN IMPORTATEUR PEUT PROUVER QUE LES PRODUITS QU'IL A INTRODUITS SUR LE MARCHE DE LA COMMUNAUTE NE FONT PAS L'OBJET D'UN DUMPING OU QUE LA MARGE DE DUMPING PRATIQUEE EST INFERIEURE A CELLE QUI EST A LA BASE DE LA DECISION DU CONSEIL OU DE LA COMMISSION, LES DROITS ANTI-DUMPING PERCUS SUR CES PRODUITS LUI SONT RESTITUES EN TOUT OU EN PARTIE ; EN CAS DE MESURES PROVISOIRES, LES GARANTIES SONT LIBEREES DANS LES MEMES CONDITIONS .


For this reason, it is important that, where an applicant shows that there are valid reasons to consider the country not to be safe in his or her particular circumstances, the designation of the country as safe can no longer be considered relevant for him or her.

Pour cette raison, il importe que, lorsqu’un demandeur fait valoir des motifs valables portant à croire que le pays concerné n’est pas sûr dans son cas particulier, la désignation de ce pays comme pays sûr ne puisse plus être considérée comme étant pertinente à son égard.




Anderen hebben gezocht naar : let me show him firsthand the disastrous     showed     point and show     doubt at     person shows     verify whether     him to show     riding to show     him     engaged shows     first     pleased to show     him the disastrous     applicant shows     for     show him firsthand the disastrous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show him firsthand the disastrous' ->

Date index: 2021-02-21
w