Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shows a six-fold " (Engels → Frans) :

In 2015 and 2016, around thirty per cent of asylum applicants in the European Union were children There has been a six-fold increase in the total number of child asylum applicants in the last six years

En 2015 et 2016, environ 30 % des demandeurs d’asile dans l’Union européenne étaient des enfants. Le nombre total d’enfants demandeurs d’asile a été multiplié par six au cours des six dernières années


A joint EC-OECD survey shows that six teachers out of ten have not received any training on how to use ICT in the classroom.

Une étude conjointe CE‑OCDE montre qu’au moins six enseignants sur dix n'ont reçu aucune formation sur la façon d'utiliser les TIC en classe.


The results of the sector inquiry show that six out of ten retailers use only their own online shop when selling online.

Les résultats de l'enquête sectorielle montrent que six détaillants sur dix passent par leur propre boutique en ligne pour leurs ventes en ligne.


Greece faced a sharp increase in the number of irregular border crossings during the same period, corresponding to a six-fold increase over the first six months of 2014 (over 76 000 in the period January-June 2015 compared to 11 336 in the period January-June 2014).

La Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières au cours de la même période, qui correspond à une multiplication par six par rapport aux premiers six mois de 2014 (plus de 76 000 au cours de la période allant de janvier jusqu'à juin 2015 par rapport à 11 336 durant la période allant de janvier jusqu'à juin 2014).


Greece faced a sharp increase in the number of irregular border crossings during the same period, corresponding to a six-fold increase over the first six months of 2014 (over 76 000 in the period January-June 2015 compared to 11 336 in the period January-June 2014).

La Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières au cours de la même période, qui correspond à une multiplication par six par rapport aux premiers six mois de 2014 (plus de 76 000 au cours de la période allant de janvier jusqu'à juin 2015 par rapport à 11 336 durant la période allant de janvier jusqu'à juin 2014).


The consolidated data for 2008 showed a 7-fold increase over 2007 in the quantity reported for one particular precursor, acetic anhydride, used to convert morphine (derived from opium) into heroin.

Les données consolidées pour 2008 ont montré, par rapport à 2007, une multiplication par 7 des quantités constatées pour un précurseur spécifique, l'anhydride acétique, utilisé pour transformer la morphine (dérivée de l'opium) en héroïne.


For instance, although the overall EU population is ageing, life expectancy at birth for women varies by 9 years between EU countries and for men by 13 years, and infant mortality rates vary six-fold[11].

Ainsi, alors que la population européenne dans son ensemble vieillit, les écarts d’espérance de vie à la naissance entre les pays de l’UE atteignent 9 ans pour les femmes et 13 ans pour les hommes tandis que les taux de mortalité infantile peuvent être multipliés par six[11].


For instance, although the overall EU population is ageing, life expectancy at birth for women varies by 9 years between EU countries and for men by 13 years, and infant mortality rates vary six-fold[11].

Ainsi, alors que la population européenne dans son ensemble vieillit, les écarts d’espérance de vie à la naissance entre les pays de l’UE atteignent 9 ans pour les femmes et 13 ans pour les hommes tandis que les taux de mortalité infantile peuvent être multipliés par six[11].


EU exports of services to China expanded six-fold in the ten years to 2004.

Les exportations de services de l'UE en Chine ont été multipliées par six au cours des dix années qui ont précédé 2004.


If current trends are confirmed, the combined ODA volume would increase more than six-fold between 2003, the year prior to accession to the EU, and 2010 and reach the 0.17% baseline target.

Si la tendance actuelle se confirmait, le volume total de l'APD serait multiplié par plus de six entre 2003, l'année précédant leur adhésion à l'Union européenne, et 2010, pour atteindre l'objectif minimum de 0,17 %.




Anderen hebben gezocht naar : been a six-fold     ec-oecd survey shows     sector inquiry show     six-fold     for 2008 showed     showed a 7-fold     china expanded six-fold     more than six-fold     shows a six-fold     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shows a six-fold' ->

Date index: 2023-12-20
w