In this case the impact face of the block shall be adjusted by means of an additional support so that it is parallel to the protection structure at the point of impact at the moment of maximum deflection, the supporting c
hains or wire ropes remaining vertical on impact.The suspended height of the block shall be adjusted and necessary steps taken so as to prevent the block from turning about the point of contact.The point of impact shall be that part of the protection structure likely to hit th
e ground first in a sideways overturning acciden ...[+++]t, normally the upper edge.
Dans ce cas, il faut que la face d'impact du mouton soit ajustée au moyen d'un dispositif additionnel de façon qu'elle soit parallèle au dispositif de protection au point d'impact, au moment de la déformation maximale, les chaînes ou câbles de suspension restant verticaux au point d'impact.La hauteur de suspension du mouton doit être réglée et des mesures être prises pour empêcher le mouton de tourner autour du point de contact.Le point d'impact doit être situé sur la partie de la structure de protection susceptible de heurter le sol en premier en cas de renversement latéral du tracteur, c'est-à-dire normalement sur le bord supérieur.