B. whereas Turkey has assumed legal commitments to carry out economic reforms, reforms in the field of democracy and human rights and good-neighbourly relations and gradual adjustment of its legislation and policies, but whereas, particularly in the field of respect for human rights and good-neighbourly relations, virtually no progress has been made since the opening of the negotiating process and whereas the pace of other reforms has also slowed significantly since 2004,
B. considérant que la Turquie s'est certes engagée juridiquement à procéder à des réformes économiques, à des réformes dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme, de bonnes relations de voisinage et de l'adaptation progressive de sa législation et de sa politique, mais que notamment dans le domaine du respect des droits de l'homme et des bonnes relations de voisinage, la situation n'a pratiquement pas progressé depuis l'ouverture du processus de négociation et que le rythme des autres réformes s'est également sensiblement ralenti après 2004,