Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbotsford Sikh Temple National Historic Site of Canada
All India Sikh Student Federation
ISYF
International Sikh Youth Federation
Jat Sikh culture
Jatt Sikh culture
Sikh

Vertaling van "sikh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jat Sikh culture [ Jatt Sikh culture ]

culture jat sikhe [ culture jat sikh ]




International Sikh Youth Federation | ISYF [Abbr.]

Fédération internationale des jeunes sikhs | ISYF [Abbr.]


Abbotsford Sikh Temple National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada du Temple-Sikh-d'Abbotsford


All India Sikh Student Federation

All India Sikh Student Federation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as a Sikh member of parliament and as the chief critic for multiculturalism for the official opposition of Canada, I am very pleased to speak in favour of Motion No. 32: that this House recognize the importance of April 13 to all Sikhs and the contributions that Canadian Sikhs have made to our country, and that this House also recognize the importance of the symbols of the Sikh religion called the five Ks, which I will be talking about later.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en tant que député sikh et porte-parole en chef de l'opposition officielle du Canada en matière multiculturalisme, je suis heureux de donner mon aval à la motion no 32: Que la Chambre reconnaisse l'importance du 13 avril pour l'ensemble des Sikhs et les contributions des Sikhs canadiens à notre pays; et que la Chambre reconnaisse aussi l'importance des cinq K, dont je parlerai plus tard.


The story of Sikhs in Canada, according to a book I am reading about Canadian Sikhs and written by Narindar Singh, probably goes back to Queen Victoria's diamond jubilee in 1897 when Sikh regiments passed through Canada on their way to London.

D'après un livre que je suis en train de lire sur les Sikhs canadiens, écrit par Narindar Singh, l'histoire des Sikhs au Canada remonte probablement au jubilée de diamant de la Reine Victoria en 1897, lorsque des régiments de Sikhs en route pour Londres sont passés par le Canada.


This was particularly true about Sikh extremism in Vancouver, where local police had successfully used a community policing approach to gain access to numerous sources in the Sikh community, from whom they had been able to obtain a wealth of intelligence about Sikh extremist organizations and individuals

C'était particulièrement vrai dans le cas de l'extrémisme sikh à Vancouver, où le service de police local, grâce à une démarche de police communautaire, avait obtenu accès à de nombreuses sources au sein de la communauté sikhe, desquelles il avait réussi à obtenir une foule de renseignements sur des extrémistes sikhs et des organisations extrémistes sikhes [.]


B. whereas the majority and state religion of Pakistan is Sunni Islam, and minority religious groups consist of Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Ahmadis, Buddhists, Parsis, Bahá'ís and others,

B. considérant que la religion majoritaire et religion d'État au Pakistan est l'islam sunnite et que les groupes religieux ou de convictions minoritaires sont composés des chrétiens, des hindous, des sikhs, des chiites, des Ahmadis, des bouddhistes, des farsis et des bahaïs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. whereas the blasphemy laws are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase of violence against members of religious minorities, particularly Ahmadis, but also Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Buddhists, Parsis, Bahá'ís and critical citizens who dare to raise their voice against injustice,

P. considérant que les lois sur le blasphème sont utilisées abusivement par les groupes extrémistes et ceux qui souhaitent régler des comptes personnels, et qu'elles ont conduit à une montée de violence contre les membres de minorités religieuses, en particulier les Ahmadis, mais aussi les chrétiens, les hindous, les sikhs, les chiites, les bouddhistes, les farsis, les bahaïs ainsi que les citoyens critiques qui osent élever la voix contre les injustices,


P. whereas the blasphemy laws are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase of violence against members of religious minorities, particularly Ahmadis, but also Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Buddhists, Parsis, Bahá’ís and critical citizens who dare to raise their voice against injustice,

P. considérant que les lois sur le blasphème sont utilisées abusivement par les groupes extrémistes et ceux qui souhaitent régler des comptes personnels, et qu'elles ont conduit à une montée de violence contre les membres de minorités religieuses, en particulier les Ahmadis, mais aussi les chrétiens, les hindous, les sikhs, les chiites, les bouddhistes, les farsis, les bahaïs ainsi que les citoyens critiques qui osent élever la voix contre les injustices,


B. whereas the majority and state religion of Pakistan is Sunni Islam, and minority religious and belief groups consist of Christians, Hindus, Sikhs, Shiites, Ahmadis, Buddhists, Parsis, Bahá’ís and those with no religious belief,

B. considérant que la religion majoritaire et religion d'État au Pakistan est l'islam sunnite et que les groupes religieux ou de convictions minoritaires sont composés des chrétiens, des hindous, des sikhs, des chiites, des Ahmadis, des bouddhistes, des farsis, des bahaïs et de ceux qui n'ont pas de conviction religieuse,


70. Welcomes the Nanavati Commission report and the Government's Action Taken Report on the violence against Sikhs in 1984, and calls on the Government of India to fulfil its promises to hold the perpetrators to account promptly and with earnest commitment;

70. se félicite du rapport de la commission Nanavati et du rapport du gouvernement sur les mesures prises en ce qui concerne la violence contre les Sikhs en 1984, et demande au gouvernement indien de tenir ses promesses et de demander des comptes aux auteurs de ces violences rapidement et avec le plus grand sérieux;


The fifth guru of the Sikhs, Guru Arjan, compiled and consecrated the Sikh scripture, giving self-determination to the Sikh community that originated the Sikh homeland of the Punjab.

Le cinquième gourou sikh, le gourou Arjan, a compilé et consacré les écritures saintes sikhes, donnant ainsi une véritable autonomie à la communauté originaire du Punjab, la patrie sikhe.


Sikhs receive religious guidance from Guru Granth Sahib, or the Sikh scriptures; the Rehat Maryada, which is the Sikh code of conduct, and the Akal Takhat, which is the highest seat of temporal authority for Sikhs, located in Amritsar, India.

Les Sikhs reçoivent de nombreux conseils en matière de religion du Guru Granth Sahib ou des écritures sikhs; le Rehat Maryada, qui est le code de conduite sikh, et l'Akal Takhat, qui est le siège principal de l'autorité temporelle pour les Sikhs, situé à Amritsar, en Inde.




Anderen hebben gezocht naar : all india sikh student federation     international sikh youth federation     jat sikh culture     jatt sikh culture     sikh     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sikh' ->

Date index: 2021-05-13
w