Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar exercise could " (Engels → Frans) :

It convinced the government to respond with a substantial proportion of the sums requested. A similar exercise could usefully be carried out by all Candidate Countries, to ensure that they have the necessary staff and resources needed to administer and enforce the new laws.

Il serait bon que tous les pays candidats fassent de même pour s'assurer qu'ils disposent du personnel et des ressources nécessaires pour administrer et appliquer les nouvelles lois.


In any event, even if it would be assumed that a benchmarking exercise could be carried out with similar arrangements in force at comparable airports, which would lead the Commission to conclude that the ‘prices’ in question are equivalent or even superior to the ‘market price’, the Commission could not conclude on this basis that the arrangements under investigation are market-conform if it would turn out that at the moment the arrangements in question were entered into by the airport manager, the later could hav ...[+++]

En tout état de cause, même à supposer qu'un exercice de comparaison puisse être réalisé avec des accords similaires en vigueur dans des aéroports comparables, ce qui amènerait la Commission à conclure que les «prix» en question sont équivalents voire supérieurs au «prix du marché», la Commission ne pourrait pas conclure sur cette base que les accords à l'examen sont conformes au marché s'il devait s'avérer qu'au moment où les accords en question ont été conclus par le gestionnaire de l'aéroport, ce dernier aurait raisonnablement pu s ...[+++]


24. Notes that because it could have led to an exercise to define all kinds of hypothesis with the danger of leaving out the one that will actually happen, the communication does not touch upon the nature of 'unusual events' falling outside the control of a Member State which could allow it to temporarily depart from the adjustment path towards achieving its MTO; underlines the need to treat similar situations in similar ways;

24. constate que la communication n'évoque pas la nature des "circonstances inhabituelles" indépendantes de la volonté d'un État membre qui l'autoriseraient à s'écarter temporairement de la trajectoire correctrice qui le conduirait à son objectif budgétaire à moyen terme, car cela aurait pu prendre la forme d'un exercice visant à énoncer toutes les hypothèses possibles au risque de ne pas mentionner celle qui se produira réellement; souligne la nécessité d'aborder les situations similaires de la même manière;


Similarly, as part of the recast exercise, the legislator could lay down a conferral of implementing powers on the Commission, in accordance with Article 291 TFEU and Regulation (EU) No 182/2011, in relation to point (a) and point (b) of Article 44, or alternatively opt, with regard to one of those points or for both, for not conferring implementing powers on the Commission (therefore rendering the ordinary legislative procedure applicable to the said amendments), or for laying down a delegation of powers in accordance with Article 290 TFEU, or for conferring implementing powers on the Council in accordance with Arti ...[+++]

Par ailleurs, dans le cadre d'une refonte, le législateur est habilité soit à prévoir une délégation de pouvoirs à la Commission, conformément à l'article 291 du traité et au règlement (UE) n° 182/2011, concernant les points a) et b) de l'article 44, soit, pour un de ces points ou les deux, à ne pas déléguer de pouvoirs d'exécution à la Commission (auquel cas la procédure législative ordinaire s'applique à ces modifications), soit encore à prévoir une délégation de pouvoirs en vertu de l'article 290 du traité, ou à conférer des compétences d'exécution au Conseil, en vertu de l'article 291 du traité.


A similar exercise could be done for the poppy crop in Afghanistan, and I would like the honourable Member to take this on board seriously.

Nous pourrions agir de la même façon pour la culture de pavot en Afghanistan, et je tiens à ce que l’honorable parlementaire en prenne sérieusement compte.


That is why I am calling on the Council and the Commission to check whether the European forces that are to be deployed in Lebanon could not be organised in a similar way, thus enabling the European Union to do what is expected of it, namely to exercise its own responsibility.

C’est pourquoi je demande au Conseil et à la Commission de vérifier si l’organisation des forces européennes qui seront déployées au Liban ne pourrait s’envisager sous une forme analogue, permettant à l’Union européenne de faire ce que l’on attend d’elle, à savoir exercer, le cas échéant, sa propre responsabilité.


It convinced the government to respond with a substantial proportion of the sums requested. A similar exercise could usefully be carried out by all Candidate Countries, to ensure that they have the necessary staff and resources needed to administer and enforce the new laws.

Il serait bon que tous les pays candidats fassent de même pour s'assurer qu'ils disposent du personnel et des ressources nécessaires pour administrer et appliquer les nouvelles lois.


The following criteria were selected on the basis of similar exercises in other policy fields (e.g. environment) where a strategic prioritisation was made before an economic analysis could be carried out:

Ces critères, énumérés ci-après, ont été sélectionnés sur la base d'exercices analogues effectués dans d'autres domaines d'action (l'environnement, par exemple) pour lesquels on avait également procédé à un classement stratégique des priorités avant qu'une analyse économique ne soit possible:


This also implies that this work on indicators is an on-going exercise and that the list could be adapted to include new indicators recently developed, such as those proposed in section VI. Similarly, a coherence between the indicators used in the different policy areas should be assured.

Cela signifie également que ce travail sur les indicateurs est un exercice continu et que la liste pourrait être adaptée pour inclure de nouveaux indicateurs récemment élaborés, tels que ceux proposés dans la section VI. De même, il faudra veiller à ce que les indicateurs utilisés dans les différents domaines de politique économique soient mutuellement cohérents.


He had them look at the opportunities that could come from those difficulties and develop a creative plan under which we could put forward recommendations to overcome them (1330) As he did this exercise two weeks ago, he did a similar exercise in six regions across the country, bringing in all the provincial leaders at the same time in the agriculture, agri-food and finance industries.

Il leur a demandé d'envisager les possibilités qui pourraient découler de ces difficultés et d'élaborer un plan innovateur nous permettant de mettre en oeuvre des recommandations visant à aplanir les difficultés (1330) Pendant qu'il dirigeait ces travaux, il y a deux semaines, le ministre organisait aussi quelque chose de semblable dans six régions du pays et parvenait à réunir tous les leaders provinciaux de l'industrie agricole, du secteur agroalimentaire et du milieu des finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar exercise could' ->

Date index: 2020-12-10
w