Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents will happen
Align product moulds
Assembling of steel drums and similar containers
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Join product moulds
Manufacture of steel drums and similar containers
Manufacturing of steel drums and similar containers
Match product moulds
Method of differential diagnosis
Methods of differential diagnosis
Procedures of differential diagnosis
Production of steel drums and similar containers
Similar fact
Similar facts
Similar happening
Similar happenings
Similar product moulds

Traduction de «similar will happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




assembling of steel drums and similar containers | manufacture of steel drums and similar containers | manufacturing of steel drums and similar containers | production of steel drums and similar containers

fabrication de fûts en acier et récipients similaires


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




join product moulds | similar product moulds | align product moulds | match product moulds

adapter les moules de produits


method of differential diagnosis | procedure to differentiate between similar medical conditions | methods of differential diagnosis | procedures of differential diagnosis

méthodes de diagnostic différentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas President Nasheed’s trial presented several irregularities at all stages as he was repeatedly denied legal representation, he was denied the right to appeal, the rights of defence to call and examine witnesses was either denied or severely limited, two presiding judges of the case served as prosecution’s witnesses, the hearing was not public and the appeal process was hampered by the courts not providing necessary documentation in time; whereas similar things happened in the other cases, highlighting a sever lack of independence and impartiality in the judicial system;

D. considérant que le procès du président Nasheed présentait plusieurs irrégularités à tous les niveaux, qu'il s'est vu refuser à plusieurs reprises une représentation juridique et le droit de recours, que les droits de la défense à convoquer et interroger des témoins ont été rejetés ou sévèrement limités, que deux juges présidents étaient également témoins de l'accusation, que les audiences se sont déroulées à huis clos et que les tribunaux ont entravé le processus d'appel en ne produisant pas les documents nécessaires dans les délais; que des faits similaires ont été s ...[+++]


Nevertheless, socio-economic situation does not account for the full extent of disadvantage among migrant pupils - PISA shows that they are likely to have worse school results than other children from a similar socio-economic background, and that this happens more in some countries than in others.[11]

Toutefois, la situation socioéconomique n'explique pas à elle seule le handicap scolaire de ces élèves: l'enquête PISA montre en effet qu'il arrive, et dans certains pays plus que dans d'autres, que leurs résultats scolaires soient inférieurs à ceux d'autres enfants issus d'un milieu socioéconomique similaire[11].


Something similar will happen when the Lisbon Treaty enters into force: the advances brought by the Constitutional Treaty will form part of Community primary law.

Une évolution semblable se produira lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur: les progrès du traité constitutionnel feront partie du droit primaire communautaire.


These situations need to be dealt with once and for all, to ensure no further similar tragedies happen.

Il faut en finir avec ces situations et faire en sorte qu'une tragédie comme celle que nous vivons actuellement ne puisse pas se reproduire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it is not necessary to assess with precision whether, given the cumulation of the capital increase with these two measures, the State participation and the private shareholders’ participation in the capital increase actually happen on similar terms since at any rate, the Commission considers that, as is clear from the following analysis, even if the State participation in the capital increase were to be considered as State aid that this aid would be considered as compatible with the common market.

Toutefois, il n'est pas nécessaire d'évaluer avec précision si, étant donné le cumul de l'augmentation de capital et de ces deux mesures, la participation de l'État et des actionnaires privés à cette opération se déroule effectivement dans des conditions similaires puisque, dans tous les cas, la Commission estime que, comme le montre l'analyse ci-dessous, même si la participation de l'État à l'augmentation de capital devait constituer une aide d'État, cette aide serait jugée incompatible avec le marché commun.


If I can draw something of a comparison between the way in which the discussion on the changes in the agricultural policy is now taking place against the backdrop of the problems surrounding food safety – in Germany, among a number of other countries, my own included – then I predict than something similar will happen where the transport policy is concerned, and the environmental problems we are now experiencing, irrespective of the failed climate conferences, etc.

Si je puis me permettre une comparaison, quand je vois la façon dont la discussion sur la modification de la politique agricole se déroule sur fond de problèmes de sécurité alimentaire en Allemagne, entre autres, mais aussi dans un certain nombre d'autres pays, je prévois que cela se produira aussi quand il s'agira de la politique des transports avec les problèmes écologiques que nous connaissons maintenant, indépendamment de l'échec des conférences sur le climat, etc.


In order to avoid similar examples happening in the future, the rapporteur would like to propose a procedure, inspired by the model of the CFSP interinstitutional agreement and also more pragmatically by the code of conduct set up between the budgetary authority and the satellite agencies.

Afin d'éviter que cette situation ne se reproduise à l'avenir, votre rapporteur propose une procédure qui s'inspire de l'accord interinstitutionnel sur la PESC et, de manière plus pragmatique, du code de conduite établi entre l'autorité budgétaire et les organismes décentralisés.


A 'transboundary only' system would also lead to subjects being treated completely differently within one Member State, since some, who happen to be involved in a case of transboundary damage, could be liable under the EC 'transboundary only' regime, whereas others, who are conducting the same activity in the same country and causing similar damage, could walk free if the national regime happened not to cover such a case.

Un système limité aux dommages transfrontaliers aboutirait en outre à un traitement totalement différent des problèmes à l'intérieur d'un même État membre, étant donné que des personnes impliquées dans une affaire de dommages transfrontaliers pourraient être jugées responsables dans le cadre d'un système communautaire «applicable uniquement aux dommages transfrontaliers», tandis que d'autres personnes se livrant à la même activité dans le même pays et à l'origine de dommages similaires pourraient ne pas être inquiétées si le système national ne couvrait pas ce genre de cas.


If some or all of the labour is provided free, as may happen with communal construction by households, an estimate of what the cost of paid labour would have been included in the estimated total production costs using wage rates for similar kinds of labour in the vicinity or region.

Si une partie ou la totalité de la main-d'oeuvre est fournie gratuitement, par exemple lorsque la construction est réalisée conjointement par plusieurs ménages, il convient d'ajouter aux coûts de production totaux une estimation du coût de la main-d'oeuvre en utilisant pour ce faire les barèmes des salaires applicables à des travaux identiques sur le marché local du travail.


Ever since the accident occurred in April 1986, public and political pressure has grown throughout Europe and beyond for ways of making Chernobyl safe and minimising the risk of similar disasters happening again.

Depuis l'accident survenu en avril 1988, la pression du public et du monde politique s'est accentuée dans toute l'Europe et au-delà pour que des voies soient recherchées afin de garantir la sûreté de Tchernobyl et de minimiser le risque de nouveaux désastres de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar will happen' ->

Date index: 2021-10-08
w