Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "simply asking both " (Engels → Frans) :

We are simply asking for its authorities, by means of both public statements and confidential moves by diplomatic representatives, to honour the commitment they made under the International Covenant on Civil and Political Rights and other human rights treaties to respect citizens’ rights.

Nous appelons simplement ses autorités, tant par des déclarations publiques que par des démarches confidentielles des représentations diplomatiques, à respecter les droits des citoyens, ainsi que les autorités iraniennes s’y sont engagées en vertu du pacte international relatif aux droits civils et politiques et d’autres traités relatifs aux droits de l’homme.


I would simply like to ask, Mr President, that, before they take office, both of them appear before the Committee on Foreign Affairs to enable us to have an intensive debate there, and I hope that the President of the Commission and the President of the Council will give this their full support with your help, Mr President.

Je voudrais simplement demander, Monsieur le Président, qu’avant leur entrée en fonction ces deux personnes se présentent devant la commission des affaires juridiques, afin de nous permettre d’avoir avec elles une discussion en profondeur, et j’espère que le président de la Commission et le président du Conseil apporteront tout leur soutien à ce principe, avec votre aide, Monsieur le Président.


I will simply take both cases to the Department of Justice and ask for a response.

Je vais simplement transmettre les deux cas au ministère de la Justice et demander une réponse.


Do not simply ask us to take it on faith and throw away the very policies which have nurtured both Canadian culture and Canadian broadcasting for the past 50 years and simply trust the government.

C'est un peu comme si on disait au gouvernement de ne pas nous demander de le croire sur parole et de lui faire confiance lorsqu'il est question de supprimer les politiques qui soutiennent tant la culture canadienne que la radiodiffusion canadienne depuis 50 ans.


Having said that, I do not think, Mr Cohn-Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.

Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn-Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.


Having said that, I do not think, Mr Cohn-Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.

Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn-Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.


Because there was concern expressed on both sides about the way the committee was approaching things, we simply asked: Why does the committee have to travel to determine its mandate?

En raison des préoccupations exprimées des deux côtés du Sénat quant à la façon de procéder du comité, nous avons demandé simplement pourquoi le comité devait voyager pour définir son mandat.


Quite simply, they must be given help in asking the right questions in the right places, both orally and in writing, and in finding answers to these. That is a service which authorities should obviously be required to provide in a democratic country.

Ils doivent être aidés à bien trouver, à bien écrire, à bien parler et à poser de bonnes questions, c’est un service évident que les autorités doivent rendre dans un pays démocratique.


[English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before proceeding with the debate on Bill C-95 I would simply ask colleagues in the House on both sides that we continue this debate in a respectful fashion.

[Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): Avant de passer au débat sur le projet de loi C-95, je demande aux députés des deux côtés de la Chambre de poursuivre nos travaux avec tout le respect auquel nous tenions tant lorsque nous avons été élus lors des dernières élections fédérales qui ont précédé la 35e législature.


If I might simply move back to the point Mr. Scott was asking about, not far from here I asked both the Gitxsan chiefs and the Gitanyow chiefs who appeared before this committee whether they wanted us to hold up the Nisga'a agreement because of this disputed area.

J'aimerais revenir à la question que M. Scott posait, non loin d'ici, j'ai demandé aux chefs gitxsans et gitanyows qui ont témoigné devant notre comité s'ils voulaient que nous retardions l'adoption de l'Accord nisga'a à cause de ce conflit frontalier.




Anderen hebben gezocht naar : simply     simply asking     means of both     would simply     take office both     will simply     simply take both     not simply     have nurtured both     palestine by simply asking both     expressed on both     quite simply     help in asking     right places both     english the acting     house on both     might simply     scott was asking     asked both     simply asking both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply asking both' ->

Date index: 2021-10-06
w