Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply highlight what " (Engels → Frans) :

I'll simply highlight what we've done at the National Arts Centre already and some of the things we intend to do in the future.

Je vais me contenter de brosser un tableau sommaire des réalisations du CNA et d'évoquer quelques-unes des initiatives que nous avons l'intention de mettre en oeuvre prochainement.


Mr. Lemmens: It may be to simply highlight again the importance of having a regulatory agency look at what is happening in the real world of drug prescription.

M. Lemmens : Je voudrais simplement souligner encore une fois à quel point il est important qu'une agence de réglementation examine ce qui se passe dans le monde réel des médicaments d'ordonnance.


It is simply what we want to highlight, that there is a certain latitude in this duty to preserve.

C'est simplement ce que nous voulons mettre en lumière, qu'il y a une certaine largesse dans cette obligation de préservation.


Mr. Chair, I have filed with the clerk the introductory remarks I wanted to go through in French and English, but I'm planning to simply touch on a number of highlights, as opposed to systematically going through what was filed with the clerk.

Monsieur le président, j'ai remis au greffier les remarques préliminaires que je voulais faire en français et en anglais, mais je vais simplement reprendre quelques points importants plutôt que de vous lire tout le document que j'ai remis au greffier.


To focus on three of the points of the dialogue, I would simply highlight what was said repeatedly by the members and the Belgian minister. That now more than ever we need a European transport policy, not national policies which at the moment are leading nowhere fast.

En retenant trois des points du débat, je voudrais simplement souligner ce qu’ont dit à plusieurs reprises des députés tout comme la ministre belge, à savoir que, plus que jamais, c’est une politique européenne des transports qui s’impose d’urgence, et non une politique nationale qui, pour l’heure, conduit à des impasses.


33. regrets that the Council has not yet adopted the Commission's proposal to extend the period to which a correction to expenditure may be applied from the current 24 months to 36 months; reminds that the Court of Auditors has pointed out the negative effect of the 24 month rule and endorsed the Commission proposal to extend the correction period; finds that the 24 month time limit is unrealistically short as the Commission's clearance of accounts unit examines all expenditure on a three-year cycle; highlights that the modification will reduce the risk that weaknesses detected in Member States' systems may not be ...[+++]

33. regrette que le Conseil n'ait pas encore adopté la proposition de la Commission tendant à porter de 24 à 36 mois la période durant laquelle une correction des dépenses peut être appliquée; rappelle que la Cour des comptes a signalé les effets négatifs de la règle des 24 mois et approuvé la proposition de la Commission relative à l'extension de la période de correction; est d'avis que le délai de 24 mois est irréaliste dans la mesure où le service d'apurement des comptes de la Commission examine les dépenses par cycle triennal; souligne que la modification réduirait le risque de voir les lacunes constatées dans les systèmes des États membres échapper à la sanction simplement ...[+++]


I have simply tried to highlight all of the negative comments made about the outcome of the Nice Summit, because I know very well what would have happened if no agreement had been reached, which was a possibility right up to the last minute.

Je voulais ainsi simplement nuancer l'ensemble des observations négatives concernant le résultat du Sommet de Nice, parce que je sais très bien, s'il n'y avait pas eu d'accord, - ce qui a été possible jusqu'à la dernière minute - ce qui se serait passé : on aurait arrêté l'élargissement, ce qui aurait été la pire des situations dans laquelle nous pouvions nous trouver.


I have simply tried to highlight all of the negative comments made about the outcome of the Nice Summit, because I know very well what would have happened if no agreement had been reached, which was a possibility right up to the last minute.

Je voulais ainsi simplement nuancer l'ensemble des observations négatives concernant le résultat du Sommet de Nice, parce que je sais très bien, s'il n'y avait pas eu d'accord, - ce qui a été possible jusqu'à la dernière minute - ce qui se serait passé : on aurait arrêté l'élargissement, ce qui aurait été la pire des situations dans laquelle nous pouvions nous trouver.


The agenda was very broad and I simply want to focus on what seemed to the Commission to be some of the most important highlights.

L'ordre du jour était très chargé et je voudrais me concentrer simplement sur les quelques points que la Commission pense être les plus importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply highlight what' ->

Date index: 2022-06-01
w