Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply say then " (Engels → Frans) :

From there I then went on to very simply say that if the minister does not want to support the GRIP, then let's identify and let's analyze the program that was put in its place and that is the AIDA program.

À partir de là, je me suis donc dit que, si le ministre refusait d'appuyer le rétablissement du RARB, il fallait analyser le programme qui avait succédé à ce régime, soit l'ACRA.


I'm simply saying on the process now, and I think you and Senator Tkachuk at that time, when I raised the issue about why not impose additional sanctions, and I think his position then and I believe your position — and I think my colleague, Senator Furey shares that position — was that that's beyond the mandate of the committee.

Je dis plutôt ceci, à propos de la démarche. Lorsque j'ai voulu savoir pourquoi nous n'imposions pas des sanctions supplémentaires, vous et le sénateur Tkachuk m'avez répondu que cela ne faisait pas partie du mandat du comité.


The Minister, Mr Jouyet, mentioned that the French Presidency had to take account of whether a compromise could be achieved, although it wanted the same thing. I can simply say, then, that the Commission will try to put the evaluation clause and ‘whereas 6a’ to good use.

M. le ministre, Jean-Pierre Jouyet, a indiqué que la Présidence française, bien qu’inspirée par le même souci, a dû tenir compte de la possibilité de réaliser un compromis.


Simply saying ‘Rubbish’ is not an argument, Mr Turmes. ‘Rubbish’ is not a word that we like to see in the Minutes, but if it makes you happy, then I will accept it.

Monsieur Turmes, «foutaises» n’est pas un argument et ce n’est pas un mot qu’il est souhaitable de voir figurer au procès-verbal. Toutefois, je l’accepte si cela peut vous faire plaisir.


Either a country is safe or it is not – and then it still must be examined in each individual case whether it can, in fact, be a safe third country for the particular person who has made an application or whether, in this individual situation, it is perhaps not possible to simply say that is the case as such.

Un pays est sûr ou ne l’est pas – et ensuite il doit être déterminé au cas par cas si cet État tiers est véritablement sûr pour la personne qui a introduit la demande ou si, dans cette situation spécifique, il est impossible de le déterminer.


I am simply saying that you have to pull all those things together and then make a decision.

Je veux simplement vous dire que nous devons réunir tous ces éléments avant de prendre une décision.


Given that 100 Canadian flights fly over the United States, as I am told, and 2,000 flights cross North America, why would our negotiators not simply say that if we are going to provide the information to the United States on the 100 flights, then we would want information on the 2,000 flights, and then see how the Americans would like that?

Étant donné que 100 vols canadiens passent au-dessus des États-Unis, à ce qu’on me dit, et que 2 000 vols passent au-dessus de l’Amérique du Nord, pourquoi nos négociateurs ne diraient-ils pas simplement que, si nous devons donner de l’information aux États-Unis sur 100 vols, nous voudrions aussi en avoir sur les 2 000 vols? Ils verraient la réaction des Américains, qui lâcheraient peut-être du lest.


You are saying that there are standard criteria for all regions – one or two, shall we say – then there is phasing out for the regions that used to be supported but no longer can be because of the new criteria or simply because there is no more money.

Vous parlez d'établir, disons, un ou deux critères uniformes pour toutes les régions et de procéder ensuite à un arrêt progressif des aides pour les régions n'étant plus éligibles aux termes de ces nouveaux critères ou ne pouvant recevoir une aide à la suite de l'épuisement de l'enveloppe disponible.


When you reread the debate, it simply says, as Senator Hays explained on the second day when he clarified some remarks that were not properly transcribed into the official Hansard, first in one place and then in the next place.

On constate, en relisant le débat, qu'il est dit simplement, comme le sénateur Hays l'a expliqué le deuxième jour en rectifiant des propos qui n'avaient pas été correctement transcrits dans le compte rendu officiel, que la question devait être renvoyée à un endroit, puis à l'autre.


Madam Speaker, I will simply say this: The federal government, which then was not allowed to collect taxes, asked for tax points to support its war effort and, later on, refused to give them back to the provinces, saying that the money they provided was going to be redistributed among the provinces to help them accomplish certain things.

Il a refusé, par la suite, de redonner les points d'impôt aux provinces, en disant que ces points d'impôt qu'il récupérait donnaient un certain montant d'argent et on va les répartir entre les provinces pour qu'elles puissent réaliser des choses.




Anderen hebben gezocht naar : very simply     there i then     i'm simply     i'm simply saying     his position then     can simply     wanted the same     simply say then     simply     simply saying     you happy then     possible to simply     country is safe     then     together and then     negotiators not simply     flights then     criteria or simply     you are saying     say – then     simply says     place and then     will simply     provinces saying     which then     simply say then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply say then' ->

Date index: 2022-05-23
w