Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lack of consummation of the marriage
Non-consummation of the marriage
Simple observation of the law
Simply acting within the law

Vertaling van "simply the lack " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


A rare genetic developmental defect during embryogenesis disorder with characteristics of the lack of epidermal ridges on the palms and soles, resulting in the absence of fingerprints, with no other associated manifestations. It is associated with a

adermatoglyphie congénitale isolée


A rare genetic otorhinolaryngologic disease characterized by respiratory morbidity due to lack of cilia on the respiratory tract epithelial cells. The disease manifests from birth with respiratory distress, neonatal pneumonia, dyspnea, lobar atelecta

absence familiale de cils nasaux


A rare epithelial tumor of the stomach that lacks any features of differentiation beyond an epithelial phenotype. The presenting symptoms are usually vague and nonspecific, such as weight loss, anorexia, fatigue, epigastric pain and discomfort, heart

carcinome gastrique indifférencié


simple observation of the law [ simply acting within the law ]

simple observation de la loi


negligence or lack of good faith on the part of the proprietor of the patent

faute ou mauvaise foi du titulaire du brevet


non-consummation of the marriage [ lack of consummation of the marriage ]

non-consommation du mariage


Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Economic Consequences of the Existence or Lack of a Genuine Link between Vessel and Flag of Registry

Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé de passer en revue les répercussions économiques de l'existence ou de l'absence d'un lien véritable entre le navire et le pavillon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


On a different note, experience in other Member States demonstrates that it is not so much the scarcity of slots that prevents air carriers from entering the market at an airport but rather that the available slots are not taken up by new entrants who simply show a lack of interest in the first place.

Dans un autre ordre d’idées, l’expérience d’autres États membres démontre que ce n’est pas tant le manque de créneaux horaires que le manque d’intérêt des nouveaux arrivants pour les créneaux disponibles qui retient les transporteurs aériens d’entrer sur le marché d’un aéroport.


A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).

Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement pour respecter l'obligation de vote).


I have seen this happen in my own county of Sligo, where certain sectors of the community will end up paying more for their water than their fair share because there is simply a lack of investment by the private sector in the transmission system.

C’est ce que j’ai pu constater dans mon propre comté de Sligo, où certains secteurs de la communauté finiront par payer leur eau plus cher que ce à quoi ils ont droit, et ce uniquement en raison d’un manque d’investissement du secteur privé dans le système de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An active policy on legal immigration will, by definition, be determined by our own needs, whereas illegal immigration will correspond to the needs of those – and there are currently tens of millions of such people, mainly in Africa – who want to move here to escape war, persecution, poverty or, quite simply, the lack of future prospects for themselves and their children.

Une politique active d'immigration légale, par définition, découlera de nos propres besoins, tandis que l'immigration illégale correspond aux besoins de ceux - et ils sont actuellement des dizaines de millions, notamment en Afrique - qui veulent venir chez nous pour échapper à la guerre, aux persécutions, à la misère, ou tout simplement à l'absence de perspectives d'avenir pour eux-mêmes ou pour leurs enfants.


In the past, on more than one occasion, individual enterprises have failed to acquire shareholdings in other countries or to take over whole companies in them, simply for lack of an unambiguous legal framework that would have laid down uniform assessment criteria and hence a uniform procedure for the supervisory authorities.

Par le passé, il est arrivé à plusieurs reprises que certaines sociétés ne puissent acquérir des parts dans une entreprise située dans un autre pays ou racheter celle-ci pour la simple raison qu’il n’existait pas de cadre juridique clair prévoyant des critères uniformes d’évaluation et, par conséquent, une procédure uniforme pour les autorités de supervision.


Many Member States simply lack the necessary information on the status of marine species and habitats found within their territories.

Beaucoup d'États membres manquaient tout simplement d'informations sur l'état des espèces et des habitats marins se trouvant sur leur territoire.


The main health issue in Europe is the fight against lifestyle-related diseases, which are attributable to nutritional and environmental factors; whereas the situation in developing countries is that people are dying of diseases that are actually curable, for example in childbirth – women are developing fistulas as a result of giving birth – or that, as has just been reiterated, there is quite simply a lack of paediatric vaccines and the most essential measures are not being taken.

En Europe, le principal problème de santé est la lutte contre les maladies liées au mode de vie, dues à des facteurs environnementaux et nutritionnels, alors que dans les pays en développement, les personnes meurent de maladies que l’on peut soigner, par exemple lors d’un accouchement - les femmes développent des fistules à la suite d’une naissance - ou, comme cela vient juste d’être rappelé, parce qu’il y a tout simplement un manque de vaccins pour les enfants et que les mesures les plus essentielles ne sont pas prises.


On a different note, experience in other Member States demonstrates that it is not so much the scarcity of slots that prevents air carriers from entering the market at an airport but rather that the available slots are not taken up by new entrants who simply show a lack of interest in the first place.

Dans un autre ordre d’idées, l’expérience d’autres États membres démontre que ce n’est pas tant le manque de créneaux horaires que le manque d’intérêt des nouveaux arrivants pour les créneaux disponibles qui retient les transporteurs aériens d’entrer sur le marché d’un aéroport.


Only 13% of the requests could be honoured – not because the applications did not meet the requirements, not because the organisations were unable to find their way to the DAPHNE Programme, but because there was simply a lack of funds.

Seuls 13% des demandes ont pu être satisfaites - non parce que les candidatures ne remplissaient pas les conditions, non parce que les organisations étaient incapables de se frayer un chemin jusqu’au programme Daphné, mais simplement parce que les fonds manquaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply the lack' ->

Date index: 2023-08-16
w