Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose function
Choose material for pattern
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose option
Choose pattern material
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
ICTY
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Select pattern material
Selection of material for pattern
Store and choose function
Store and choose option

Vertaling van "since choosing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
choose function | choose option

fonction Choix | option Choix


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


choose pattern material | selection of material for pattern | choose material for pattern | select pattern material

sélectionner des matériaux pour des modèles


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


choose option [ choose function ]

option Choix [ fonction Choix ]


store and choose option [ store and choose function ]

option Stockage et Choix [ fonction Stockage et Choix ]


choose option | choose function

option Choix | fonction Choix


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


A review of federal assistance to the fishing industry since 1945

A review of federal assistance to the fishing industry since 1945
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
85. Calls on the Member States to pursue policies to encourage the presence of women in sectors and careers where they are under-represented, such as the field of science and technology (in 2009, only 33 % of research scientists in the EU were women) and the economic and financial sector, since choosing such paths would make women more competitive on the labour market;

85. invite les États membres à adopter des politiques destinées à favoriser la présence des femmes dans les secteurs où elles sont sous-représentées, comme dans le secteur scientifique et technologique (en 2009, dans l'Union européenne, seuls 33 % des chercheurs étaient des femmes), et dans le secteur économique et financier, puisque un tel choix leur permettrait d'être plus compétitives sur le marché du travail;


6. Calls on the Member States to pursue policies to encourage the presence of women in sectors and careers where they are under-represented, such as in the field of science and technology (in 2009, only 33 % of researchers in the EU were women) and in the economic and financial sector, since choosing such paths would make women more competitive on the labour market;

6. invite les États membres à adopter des politiques destinées à favoriser la présence des femmes dans les secteurs où elles sont sous-représentées, comme dans le secteur scientifique et technologique (en 2009, dans l'Union européenne, seuls 33 % des chercheurs étaient des femmes), et dans le secteur économique et financier, puisque un tel choix leur permettrait d'être plus compétitives sur le marché du travail;


Since the judge can choose one or more objectives, it turns out that a judge is choosing from at least 63 different combinations of purposes.

Comme il peut retenir un ou plusieurs objectifs, il se trouve à avoir à choisir parmi 63 combinaisons possibles.


The CRTC also testified and stated that although it agreed with the first version of the act and with a licensing regime, it was because it was not required to implement a licensing regime for all classes of services, since it could choose and since this regime could contain a number of requirements that would even facilitate the application of the Telecommunications Act.

Le CRTC a également comparu et, bien qu'il ait été d'accord avec la première formulation de la loi, il a avoué que, quant à lui, s'il a été d'accord avec un régime de licences, c'est qu'il lui apparaissait qu'il n'était pas obligé d'imposer une régime de licences à toutes les catégories, parce qu'il peut choisir, et que ce régime de licences pourrait contenir un certain nombre de contraintes qui faciliteraient même, disait-il, l'application de la Loi sur les télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) With regard to certain group structures, supervisors were left without powers in the current crisis since the combination of directives had forced them to choose either sector-specific or supplementary supervision. While a complete review of the Directive should be undertaken in the context of the G20 work on conglomerates, the necessary supervisory powers should be restored as soon as possible.

(7) En ce qui concerne certaines structures de groupe, les autorités de surveillance se sont retrouvées sans pouvoirs pendant la crise actuelle, les différentes directives les ayant contraintes à choisir entre la surveillance sectorielle et la surveillance complémentaire. Il convient de rétablir dès que possible leurs pouvoirs prudentiels, même si un réexamen complet de la directive doit être entrepris dans le cadre des travaux du G-20 sur les conglomérats.


She also disagrees with the idea of requiring the Member States to establish their jurisdiction extraterritorially as regards the three new offences, since this is a highly sensitive matter, the perception of which varies greatly from one Member State to another. Hence she proposes that the Member States should be allowed to choose whether or not to apply the jurisdictional rules laid down in Article 9(d) and (e).

Elle est également en désaccord avec l'idée d'imposer aux États membres d'établir leur compétence de manière extraterritoriale en ce qui concerne les trois nouvelles infractions, car il s'agit d'une question extrêmement sensible dont la conception varie énormément d'un État à un autre, et propose par conséquent de laisser aux États membres le choix d'appliquer ou non les règles de compétence établies aux points d) et e) de l'article 9.


During the programming of the 10 European Development Fund, we made sure that the rural development sector as a whole would see a twofold increase in aid – EUR 650 million for the 9 EDF, EUR 1 250 billion for the 10 EDF. This has not been easy, since, as you know, it is up to the development partners to choose the sectors in which aid is to be concentrated.

Lors de la programmation du dixième Fonds européen de développement, nous avons fait en sorte que le secteur du développement rural dans son ensemble puisse bénéficier d'un doublement des montants – 650 millions d'euros sur le 9e FED, 1,250 milliards d'euros sur le 10e FED – mais cela n'a pas été si simple, parce que vous devez savoir, et vous le savez d'ailleurs, qu'il appartient aux partenaires en développement de choisir eux-mêmes les secteurs de concentration.


Since people choose to fly, and many choose so each and every week of their lives, it is their security that is in jeopardy if there are terrorist attacks.

Comme des voyageurs choisissent de prendre l'avion, et bon nombre le font chaque semaine, leur sécurité est en jeu si des attentats terroristes sont commis.


Given the circumstances, I will propose an amendment so that the arbitrator chosen by the parties or appointed by the minister responsible pursuant to the law would not have to choose between the two offers but, since the minister is entrusting him with choosing one or the other, he can also entrust him to choose in the two offers the elements that seem the most equitable to him, on the understanding that he would be limited to the two offers.

Alors dans les circonstances. Je vais donc proposer un amendement qui fasse que l'arbitre choisi, soit par l'accord des parties ou par le ministre nommé en vertu de la loi, que le mandat de l'arbitre ne soit pas de choisir entre l'une ou l'autre des offres mais qu'il puisse, à son jugement, puisque le ministre lui fait la confiance de choisir entre


This decision was appealed against by the I. S.A (Italian Steelmakers Association) whose members mainly produce products in Categories IV and VI. In ruling in favour of this association, rather than the Commission which had maintained that it had the right to choose whose procedure to follow, the Court found that since the Commission considered that there was no longer a manifest crisis, it should have applied the more flexible procedure of Article 58(3) to end the quota system for Categories IV and VI on 1 January 1987 (*) See information memo P 78 of 15 June 1988 Consequently, although the Commisison came in for criticism from the ...[+++]

C'est cette decision qui a fait l'objet du recours de l'association italienne d'entreprises siderurgiques I. S.A. dont les adherents produisent surtout les categories IV et VI. En donnant raison a cette association, alors que la Commission avait soutenu qu'elle avait le choix des procedures, la Cour a constate que la Commission etait tenue de recourir a la procedure plus souple de l'article 58 par. 3 pour mettre fin au regime de quotas, notamment pour les categories IV et VI des le 1er janvier 1987, des lors qu'elle etait d'avis qu'il n'y avait plus de crise manifeste. En conclusion, si la Commission s'est fait critiquer par la Cour pour avoir choisi une proce ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since choosing' ->

Date index: 2025-01-17
w