Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since he began » (Anglais → Français) :

He goes on to say it has been a recurring criticism of his since he began in this portfolio.

Il dit ensuite qu'il s'agit là d'une critique récurrente qu'il formule depuis son entrée en fonction.


Since he began chopping programs and expenditures, the economy has drooped, the job market has sagged, consumers have pulled back and the corporate sector has hunkered down, sitting on its earnings.

Depuis qu'il a commencé à sabrer dans les programmes et les dépenses, l'économie s'est affaissée, le marché de l'emploi est en baisse, les consommateurs sont devenus frileux et le secteur privé s'est retranché derrière ses bénéfices.


Since he began competing in this sport, Éric Bédard has won three other Olympic medals, as well as many national and international titles, including the world cup and the world championships.

Depuis ses débuts dans cette discipline, Éric Bédard s'est mérité trois autres médailles olympiques, en plus de nombreux titres remportés lors de compétitions nationales et internationales, dont la Coupe du monde ainsi que les Championnats mondiaux.


Since he began his political career in this House, over 32 years ago, I would like to let him have the last word by quoting excerpts from his last speech in the Senate, which he delivered yesterday. He said:

Puisqu'il a commencé sa carrière politique ici même en cette Chambre il y a plus de 32 ans, j'aimerais en terminant lui laisser le dernier mot en citant des extraits de ce qu'il nous a dit hier lors de sa dernière allocution au Sénat, et je cite:


There is no danger here that we will rush into adopting ill-advised and hasty legislation of the Sarbanes-Oxley kind, as it is more than a year since the crisis began. When Mr McCreevy addressed the Committee on Economic and Monetary Affairs on 11 September 2007, he pointed the finger at the credit agencies as the chief culprits.

Et pour cela, il n'y a pas trop de risques que nous nous précipitions et que nous prenions le risque d'une législation inadaptée ou précipitée du type Sarbanes-Oxley car nous sommes plus d'un an après le déclenchement de la crise et, lorsque le commissaire Charlie McCreevy était venu le 11 septembre 2007 devant la commission économique et monétaire, il avait pointé du doigt, comme bouc émissaire principal, les agences de notation.


He began by telling us that he is surprised about the excessive pessimism, since, on analysing the European economy, he has noted that the conditions are in place to allow it to recover fully.

Il nous a tout d’abord fait part de sa surprise concernant l’atmosphère de pessimisme excessif. En effet, son analyse de l’économie européenne lui a révélé que les conditions requises pour son rétablissement total étaient en place.


A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,

A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Éthiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,


A. whereas, on the country's independence from Ethiopia in 1991, President Issaias began his presidency with encouraging moves, both towards democracy and in his own modest official lifestyle, but he has since ruled the country with an iron grip, allowing no political opposition, with the PFDJ (ruling People's Front for Democracy and Justice) being the only official party recognised by the government,

A. considérant qu'au moment où l'Erythrée est devenue indépendante de l'Ethiopie, en 1991, le président Issaias avait commencé son mandat avec des mesures prometteuses tant dans le sens de la démocratie qu'en ce qui concerne son propre train de vie, mais que depuis, il gouverne le pays d'une main de fer, n'autorisant aucune opposition politique, le PFDJ (Front populaire pour la démocratie et la justice, parti gouvernemental) étant le seul et unique parti officiellement reconnu,


3. If at the end of the fifth parliamentary term a Member has no pension entitlement, he shall be placed in the same position as if he had received the parliamentary allowance pursuant to Article 1 since his membership began.

3. Si, à la fin de la cinquième législature, un(e) député(e) n'a pas droit à une pension, il(elle) est considéré(e) comme ayant perçu une indemnité parlementaire conformément à l'article premier depuis le début de son mandat.


What do you do with somebody that's 58 and has worked in the fishing industry almost since he began walking?

Qu'est-ce qu'on fait de quelqu'un qui a 58 ans et qui a travaillé toute sa vie dans une usine de poisson?




D'autres ont cherché : his since he began     since he began     year since     there     crisis began     excessive pessimism since     began     has since     president issaias began     article 1 since     his membership began     industry almost since he began     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since he began' ->

Date index: 2023-08-21
w