Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since i arrived here last " (Engels → Frans) :

Since our arrival here in 1994, since the first budget, we have been calling for this taxation reform.

Nous n'avons eu de cesse, depuis notre arrivée ici, en 1994, depuis le premier budget, de réclamer cette réforme de la fiscalité.


Mr. Roy Bailey: Mr. Minister, since you were here last time, I've finally figured out why railways just don't elude me.whether I'm here, whether I'm at home or whatever.

M. Roy Bailey: Monsieur le ministre, depuis que vous êtes venu nous rencontrer, j'ai enfin compris pourquoi je ne peux échapper à cette question du réseau ferroviaire, que je sois ici, chez moi ou ailleurs. C'est que je suis né dans un village dépendant du chemin de fer, du mauvais côté des rails, d'après ce qu'on m'a dit.


Since we arrived here, we have seen this government constantly attack public services and crown corporations, such as VIA Rail and Canada Post.

Effectivement, depuis qu'on est ici, on voit que ce gouvernement s'attaque continuellement aux services publics et aux sociétés d'État, comme VIA Rail et Postes Canada.


Since March, arrivals have averaged 90 per day, compared to 10,000 in a single day in October last year.

Depuis le mois de mars, les arrivées quotidiennes sont en moyenne de 92 par jour, alors qu'elles pouvaient être de 10 000 en un seul jour en octobre de l'année dernière.


Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.

Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.


The numbers of irregular crossings of the Aegean during the reporting period remained dramatically lower than before the implementation of the EU-Turkey Statement and amounts to 90 daily arrivals in average since March compared to 10,000 in a single day in October last year.

Le nombre de personnes traversant clandestinement la mer Égée au cours de la période considérée est resté nettement inférieur aux chiffres enregistrés avant l'application de la déclaration UE-Turquie et s'élève à 90 arrivées par jour en moyenne depuis mars, à comparer avec le pic de 10 000 arrivées atteint en un seul jour d'octobre l'année dernière.


Since I arrived here last year, it has been remarkable how many people have admitted privately to me that we should never have joined and we should leave at the earliest opportunity. So we should!

Depuis que je suis arrivé ici l’année dernière, vous ne me croiriez pas si je vous disais combien de personnes ont admis devant moi, en privé, que nous n’aurions jamais dû adhérer à l’Europe et que nous devrions en sortir à la première occasion. Nous devrions en effet!


Speaking of which, just what has the finance minister done in terms of taxes since he arrived here just over two years ago?

Puisqu'on en parle, qu'a fait le ministre des Finances sur le plan fiscal depuis son entrée en fonction il y a un peu plus de deux ans?


Since I arrived here in 1990, we have touched on the subject from time to time, most notably in the run-up to the Charlottetown referendum.

Depuis mon arrivée, en 1990, nous avons abordé le sujet de temps en temps, plus particulièrement pendant la période qui a précédé le référendum sur l'accord de Charlottetown.


And lastly, with the rapid increase of international travel and the volume of passengers, the electronic processing of data in advance of the arrival of passengers largely facilitates and expedites security and border control checks since the risk assessment process is done before arrival.

Troisièmement, face à l'essor rapide des déplacements internationaux et du volume de passagers, le traitement électronique des données préalablement à l'arrivée des passagers facilite et accélère grandement les contrôles de sécurité et les contrôles aux frontières, puisque le processus d'évaluation des risques s'effectue avant l'arrivée.




Anderen hebben gezocht naar : since     since our arrival     our arrival here     mr minister since     you were here     were here last     since we arrived     arrived here     canada post     since march arrivals     arrivals have     october last     remained low since     increase in arrivals     since the last     average since     daily arrivals     lower than before     since i arrived here last     taxes since     since he arrived     just     since i arrived     most     control checks since     arrival     done before     lastly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since i arrived here last' ->

Date index: 2024-06-25
w