Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrival bell
Arrival gong
ETA
Ensure safe arrival of trains
Ensure safe arrival of trains at their destination
Ensure trains arrive safely
Estimated time of arrival
Expected arrival time
Expected time of arrival
Facilitate the safe arrival of trains
Log information on arrivals and departures
Oversee arrival and departure of ships into port
Oversee arrival and departure of vessels into port
Oversee vessel arrival and departure
Register arrival and departure information
Register information on arrival and departure
Register information on arrivals and departures
Supervise arrival and departure of ships into port

Traduction de «since we arrived » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oversee arrival and departure of vessels into port | oversee vessel arrival and departure | oversee arrival and departure of ships into port | supervise arrival and departure of ships into port

surveiller l'arrivée et le départ de navires au port


register arrival and departure information | register information on arrival and departure | log information on arrivals and departures | register information on arrivals and departures

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


ensure trains arrive safely | facilitate the safe arrival of trains | ensure safe arrival of trains | ensure safe arrival of trains at their destination

assurer l'arrivée sécurisée des trains


expected arrival time | expected time of arrival | ETA [Abbr.]

heure d'arrivée prévue


arrival bell | arrival gong

gong d'arrivée | sonnerie d'arrivée


estimated time of arrival | expected time of arrival | ETA [Abbr.]

temps d'arrivée prévu | ETA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since we arrived here, we have seen this government constantly attack public services and crown corporations, such as VIA Rail and Canada Post.

Effectivement, depuis qu'on est ici, on voit que ce gouvernement s'attaque continuellement aux services publics et aux sociétés d'État, comme VIA Rail et Postes Canada.


Clearly, we have been addressing crime and issues to reduce crime since we arrived in government.

De toute évidence, nous nous sommes attaqués à la criminalité et avons pris des mesures pour la réduire depuis que nous formons le gouvernement.


Since March, arrivals have averaged 90 per day, compared to 10,000 in a single day in October last year.

Depuis le mois de mars, les arrivées quotidiennes sont en moyenne de 92 par jour, alors qu'elles pouvaient être de 10 000 en un seul jour en octobre de l'année dernière.


However, I would ask the government to be more open than it has been since we arrived in this House, since the 2011 election.

Par contre, je demanderais au gouvernement d'avoir une ouverture d'esprit qu'il ne nous a absolument pas démontrée depuis notre arrivée à la Chambre, depuis l'élection de 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.

Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.


CURRENT SITUATION Since the Second Report in June 2016, the total numbers of arrivals from Turkey to the Greek islands was 9,250 - representing an average daily arrival of around 81.

SITUATION ACTUELLE Depuis le deuxième rapport, de juin 2016, le nombre total d'arrivées dans les îles grecques depuis la Turquie s'est élevé à 9 250, soit en moyenne quelque 81 arrivées par jour.


The average daily arrival of 85 persons per day since June, in comparison to over 10,000 arriving in a single day in October 2015, clearly shows that the business model of smugglers can be broken.

L'arrivée de 85 personnes par jour en moyenne depuis juin, contre plus de 10 000 arrivées quotidiennes en octobre 2015, montre clairement qu'il est possible de briser le modèle économique des passeurs.


This is the reason for the work we are doing now and have been doing since we arrived, which involves making technical changes to the two acts I mentioned earlier.

De là le travail que nous effectuons actuellement et depuis que nous sommes ici et qui consiste à apporter des changements techniques aux deux lois que j'ai mentionnées il y a quelques minutes.


With respect to tax policy, tax justice—and incidentally, this is a concept for which we have advocated since we arrived here in 1993—the Bloc Quebecois has always advocated for fairness when it comes to taxation.

Sur le plan des politiques fiscales, de la justice fiscale—d'ailleurs, c'est un concept que nous avons véhiculé dès notre arrivée ici, en 1993—, le Bloc québécois a toujours véhiculé cette équité au chapitre de la fiscalité.


And lastly, with the rapid increase of international travel and the volume of passengers, the electronic processing of data in advance of the arrival of passengers largely facilitates and expedites security and border control checks since the risk assessment process is done before arrival.

Troisièmement, face à l'essor rapide des déplacements internationaux et du volume de passagers, le traitement électronique des données préalablement à l'arrivée des passagers facilite et accélère grandement les contrôles de sécurité et les contrôles aux frontières, puisque le processus d'évaluation des risques s'effectue avant l'arrivée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since we arrived' ->

Date index: 2025-03-10
w