Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since last tuesday night " (Engels → Frans) :

Obviously the latest occasion was the vote on hepatitis C which was held last Tuesday night.

La dernière occasion a bien sûr été le vote sur l'hépatite C qui s'est tenu mardi soir dernier.


Since last Tuesday night when you talked about the nominations, when the committee report was given out, I have looked at the rules.

Depuis que vous avez parlé des nominations, mardi soir, lorsque le rapport du comité a été présenté, j'ai étudié les règles.


Mr. Speaker, I would first like to offer my condolences to the hon. House leader for the official opposition, given the fiasco that occurred in the chamber last Tuesday night when some of his members did not know how to vote.

Monsieur le président, je voudrais tout d'abord présenter mes condoléances au leader de l'opposition à la Chambre à la suite du fiasco de mardi soir, où certains députés de son parti ne savaient pas comment voter.


Ms. Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Mr. Speaker, last Tuesday night I had the honour of participating in a conference of the friendship group of parliamentarians for UNESCO.

Mme Sophia Leung (Vancouver Kingsway, Lib.): Monsieur le Président, mardi soir dernier, j'ai eu l'honneur de participer à une conférence du Groupe de parlementaires amis de l'UNESCO.


I have this morning written to President Borrell, drawing his attention to the disgraceful incidents that took place last night and on Tuesday night in football matches between England and Spain, where there was racist abuse of black English players.

J’ai écrit ce matin au président Borrell dans le but d’attirer son attention sur les incidents honteux qui se sont déroulés la nuit passée ainsi que mardi soir à l’occasion de matches de football ayant opposé l’Angleterre à l’Espagne et au cours desquels les joueurs anglais de race noire ont été victimes de propos racistes.


(FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.

- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.


(FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.

- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.


However, I must express my concern – and I ask that the Presidency communicate this to the Prague authorities – at the fact that two young Spaniards, Gaizka Azcona Cueva, 22 years old, and Mikel Oliva Martínez, 21 years old, have been detained arbitrarily since last Tuesday – nearly ten days.

Je voudrais toutefois manifester mon inquiétude - et je demande à la Présidence de faire les démarches nécessaires à ce sujet auprès des autorités de Prague -, car deux jeunes espagnols, Gaizka Azcona Cueva, 22 ans, et Mikel Oliva Martínez, 21 ans, sont détenus arbitrairement en prison depuis mardi dernier - presque dix jours.


Since last week, President Milosevic is now facing justice in The Hague – a fact which is now giving many other dictators and autocrats sleepless nights.

Le fait que M. Milosevic se retrouve devant le tribunal de La Haye perturbe depuis la semaine dernière le sommeil de nombreux dictateurs et autocrates.


Since last Tuesday night when you talked about the nominations, when the committee report was given out, I have looked at the rules.

Depuis que vous avez parlé des nominations, mardi soir, lorsque le rapport du comité a été présenté, j'ai étudié les règles.




Anderen hebben gezocht naar : held last     held last tuesday     last tuesday night     since last tuesday night     chamber last     chamber last tuesday     mr speaker last     last tuesday     took place last     on tuesday     place last night     young cabaret singer     last     detained arbitrarily since     arbitrarily since last     since last tuesday     since     since last     autocrats sleepless nights     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since last tuesday night' ->

Date index: 2024-07-07
w