Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since mr fava referred to president barroso here " (Engels → Frans) :

Since Mr Fava referred to President Barroso here, I believe that a word of thanks is owed to him because, unlike the Council, which resisted, lied to and hid information from this House, the European Commission behaved loyally and collaborated fully with our investigations.

Étant donné que M. Fava a fait référence ici au président Barroso, je crois que je lui dois un mot de remerciement, car, contrairement au Conseil, qui a résisté, menti et caché des informations à ce Parlement, la Commission européenne s’est comportée loyalement et a collaboré pleinement à nos enquêtes.


In fact, we are coming to the end of my second mandate as the President of the European Commission and I am very happy to be here with you and my colleagues to present to you our bilan, since this is my second Commission, I think I can also refer to the last ten yea ...[+++]

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.


– (HU) A few days ago, President Barroso was here and I asked him what could be done to resolve the human rights crisis that had been going on in a European Union Member State, Hungary, since autumn 2006.

– (HU) Il y a quelques jours, le président Barroso était présent dans cet hémicycle et je lui ai demandé ce qu’il était possible de faire pour résoudre la situation critique relative aux droits de l’homme que connaît un État membre de l’Union européenne, la Hongrie, depuis l’automne 2006.


As we speak, President José Barroso is speaking to my group and, since leaving that discussion three quarters of an hour ago, I have been sitting here for 45 minutes waiting for my turn.

Au moment où nous parlons, le président José Barroso s’adresse à mon groupe et, depuis que j’ai quitté cette discussion, il y a trois quarts d’heure, je suis resté assis ici 45 minutes à attendre mon tour.


Have a look tomorrow and on Wednesday and Thursday at the absolutely farcical voting system here and realise that whatever Mr Barroso said last week about deregulation, less regulation and the sixty legislative acts they intend to withdraw, there have been some 2 000 legislative instruments passed in the short period since 1 July, when the British took over the ...[+++]

Jetez un coup d’œil, demain et jeudi, sur un système de vote qui est une farce, et réalisez que, quoi qu’ait dit M. Barroso la semaine dernière à propos de la déréglementation, de la réduction de la réglementation et des soixante actes législatifs qu’il entend retirer, près de 2000 textes législatifs ont été introduits dans la courte période que vient de s’écouler depuis le 1er juillet, date du début de la présidence ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the speech you delivered today, Mr Barroso, demonstrates that substantial changes have taken place since your last speech, when you were presenting your proposals for the Commission – these have been changes in the right direction, changes demonstrating that you have drawn conclusions from what happened before ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours que vous avez prononcé aujourd’hui, Monsieur Barroso, prouve que des changements significatifs ont eu lieu depuis votre dernière intervention, quand vous avez présenté votre proposition de Commission. Ces changements sont allés dans la bonne direction et montrent que vous avez tiré les conclusions des événements de la dernière période de session de Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since mr fava referred to president barroso here' ->

Date index: 2021-01-04
w