Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since parliament kept » (Anglais → Français) :

If she believes her answer might impair a position, outside of Parliament, in court, the committee of course has the option, since the immunity is already accorded, of simply requiring that her answer not be published, and the answer be kept in camera.

Si elle croit que sa réponse pourrait nuire à une position à l'extérieur du Parlement, dans un tribunal, le comité a bien entendu la possibilité, puisqu'il y a déjà immunité, de demander que sa réponse ne soit pas publiée et qu'elle soit donnée à huis clos.


Since the beginning of my term I argued that Parliament and Canadians had to be kept better informed about the overall financial status of the country, in order to have a meaningful public debate on deficit and debt issues.

Depuis le début de mon mandat, j'ai soutenu que le Parlement et les Canadiens devaient être tenus mieux informés de la situation financière globale du pays pour qu'un débat public significatif sur les questions liées à la dette et au déficit puisse avoir lieu.


The Auditor General has since eviscerated the government for keeping two sets of books on the F-35s: a real set that was kept hidden from Canadians and the Parliament of Canada, and a phony set the Conservatives used during the last election.

Le vérificateur général a depuis vertement réprimandé le gouvernement pour avoir tenu deux jeux de livres comptables au sujet des F-35: les vrais chiffres ont été dissimulés aux Canadiens et au Parlement du Canada, et les faux chiffres ont été utilisés par les conservateurs pendant la dernière campagne électorale.


The Court emphasized that this was not a delegation of law-making power to a province, particularly since the provincial legislation was in an area of federal law-making power that Parliament had kept open.46

Elle a souligné qu’il ne s’agissait pas d’une délégation de pouvoir législatif à une province puisque la loi provinciale s’inscrivait dans un domaine de compétence législative fédérale auquel le Parlement lui a ouvert l’accès 46.


– (ES) I think that this remark stretches courtesy to its very limits, and even more so today, since Parliament kept me waiting for half an hour before starting Question Time because of another debate.

- (ES) Il me semble, en effet, que me faire cette remarque est à la limite de la courtoisie, précisément aujourd’hui, alors que ce Parlement m’a fait attendre une demi-heure avant de commencer l’heure des questions parce qu’un autre débat était en cours.


Since we shall invoke a rule in the treaties that provides for the agreement to enter into force straight away – otherwise it would be totally pointless – it is right that the national parliaments be kept informed from now on, in the same way as we shall be keeping the European Parliament informed, since many of them will be called upon to act once the immediate transitional implementation of the agreement has already begun.

Comme nous invoquerons une règle prévue par les Traités et qui nous permet de mettre immédiatement l’accord en application - sinon il serait complètement inutile -, il est juste que les parlements nationaux soient informés dès maintenant, de la même manière que nous informerons le Parlement européen, puisque nombre d’entre eux seront appelés à agir dès l’entrée en vigueur de l’application transitoire immédiate de l’accord .


I would like, once more, to take this opportunity to express my gratitude for the good work that Mr Simpson did during the previous Parliament, and, in particular, for the constructive cooperation with all Members during this one. I am also appreciative of the good work the Commission has done as a mediator, particularly that done by Mr Salvarani – since both he and I are being kept from watching the football today, I am grateful to him for being here ...[+++]

Je voudrais une fois de plus profiter de l’occasion pour remercier M. Simpson pour l’excellent travail accompli pendant la dernière législature, et en particulier pour la coopération constructive établie avec l’ensemble de nos confrères au cours de cette même période. De même, je salue le travail de médiation remarquable réalisé par la Commission, en particulier par M. Salvarani - au passage, puisque lui et moi sommes privés de football aujourd’hui, je le remercie de sa présence - sans oublier la volonté de compromis du Conseil.


45. Welcomes the fact that the Council of Ministers maintained its Common Position on Burma/Myanmar in 2005; takes particular note of the Haval/Tutu report issued in September 2005, which called for the actions of the State Peace and Development Council to be regarded as a risk to international security and for the regime therefore to be referred to the United Nations Security Council; acknowledges the support of EU countries for the UN Security Council briefing on ongoing violations; notes with concern that Daw Aung San Suu Kyi continues to be kept under house arrest and that the UN Special Rapporteur, whose mandate will end this yea ...[+++]

45. se félicite que le Conseil de ministres ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC) soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'UE sont favorables à un rapport du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu ...[+++]


45. Welcomes the fact that the Council maintained its Common Position on Burma/Myanmar in 2005; takes particular note of the Haval/Tutu report issued in September 2005, which called for the actions of the State Peace and Development Council to be regarded as a risk to international security and for the regime therefore to be referred to the United Nations Security Council; acknowledges the support of EU Member States for the UN Security Council briefing on ongoing violations; notes with concern that Daw Aung San Suu Kyi continues to be kept under house arrest and that the UN Special Rapporteur, whose mandate will end this year, has be ...[+++]

45. se félicite que le Conseil ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/ le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'Union européenne sont favorables à un mémorandum du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu Ky ...[+++]


I wish to point out that since this government was first elected, it has kept the promise that it made in the 1993 red book to “expand the rights of Parliament to debate major Canadian foreign policy initiatives, such as the deployment of peacekeeping forces—” Indeed, since 1993, our government has consulted Parliament through take note debates on the deployment of peacekeeping troops in the Balkans and in Afghanistan.

J'aimerais souligner que depuis que le présent gouvernement est au pouvoir, il a tenu sa promesse énoncée dans le livre rouge de 1993, qui parlait «d'élargir [.] le droit de regard du Parlement sur les grandes décisions politiques étrangères comme le déploiement des Casques bleus [.]». En effet, depuis 1993, notre gouvernement a consulté le Parlement au moyen de débats exploratoires touchant le déploiement de troupes de maintien de la paix dans les Balkans et en Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since parliament kept' ->

Date index: 2024-04-27
w