Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since the mid-80 » (Anglais → Français) :

Unemployment is expected to fall to under 7%, the lowest level since the mid-80's.

Le chômage devrait passer sous la barre des 7 %, le plus bas niveau depuis la moitié des années 80.


Unemployment is expected to fall to under 7%, the lowest level since the mid-80's.

Le chômage devrait passer sous la barre des 7 %, le plus bas niveau depuis la moitié des années 80.


Unemployment is expected to fall to under 7%, the lowest level since the mid-80's.

Le taux de chômage devrait descendre sous la barre des 7 %, soit le niveau le plus faible depuis le milieu des années 80.


Although growth in these countries taken together has been around 1½% a year above the EU average since the mid-1990s, it has slowed since 2001 as markets in the Union on which they are dependent have been depressed.

Si dans ces pays pris globalement la croissance a dépassé d'environ 1,5% par an la moyenne de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, elle a ralenti depuis 2001 en raison de la dépression des marchés de l'Union dont ils sont dépendants.


Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries both by adding to demand and strengthening the supply side of the economy.

Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données spécialement compilées aux fins du présent rapport.) Elles indiquent aussi que les interventions structurelles ont stimulé la croissance dans les pays de la cohésion à la fois en augmentant la demande et en renf ...[+++]


We are of course a significant participant; we have provided nearly 300 million euros in different types of aid to the DPRK since the mid-1990s. Our most significant contribution politically is our participation in the KEDO, where we are board members together with the United States, the Republic of Korea and Japan, and contribute 20 million euros annually.

Elle est, bien évidemment, un participant important dans la mesure où elle a fourni quelque 300 millions d'euros sous la forme d'aides diverses à la République démocratique populaire de Corée depuis le milieu des années 1990. Notre contribution la plus significative au niveau politique est notre participation à la KEDO, dont nous sommes membres du conseil d'administration, aux côtés des États-Unis, de la République de Corée et du Japon, et à laquelle nous versons 20 millions d'euros chaque année.


This decline, which has been of the order of 50% since the mid 1970’s appears to be much more closely related to the build-up in the size of fishing fleets than to the development of power stations.

Ce déclin, de l'ordre de 50 % depuis le milieu des années 1970, apparaît bien davantage lié à l'accroissement de la taille des flottes de pêche qu'au développement des centrales électriques.


Action to tackle ozone layer degradation is considered to be one of the very few success stories of international environmental legislation, and since the mid-1990s ozone depletion does seem to have slowed down, mainly due to efforts to reduce emissions of ozone-depleting substances.

Des actions ont déjà été menées en vue de résoudre le problème de la couche d'ozone. On estime qu'elles représentent un des rares succès de la législation environnementale internationale. Depuis la moitié des années quatre-vingt-dix, l'appauvrissement de la couche d'ozone semble s'être ralentie, grâce surtout aux efforts déployés en vue de réduire les émissions de substances responsables de cette dégradation.


In particular, there has been a significant decrease in the number of heavily polluted rivers due to reductions in point source discharges such as phosphorous, with emissions showing reductions of typically 30-60% since the mid-1980s; organic matter discharges fell by 50-80% over the last 15 years.

Le nombre de cours d'eau gravement pollués, en particulier, a diminué de manière significative grâce à la réduction des sources ponctuelles de rejet; les émissions ont ainsi souvent été réduites de 30 à 60% depuis le milieu des années 1980, tandis que les rejets de matières organiques ont chuté de 50 à 80% au cours de 15 dernières années.


[12] Apple Classrooms of Tomorrow (ACOT) programme conducted since 1985 in the USA and since the mid-1990s in Europe.

[12] Programme Apple Classrooms of Tomorrow (ACOT) mené depuis en 1985 aux Etats-Unis et depuis le milieu des années 90 en Europe.




D'autres ont cherché : lowest level since the mid-80     average since     since the mid-1990s     eu since     dprk since     since     typically 30-60 since     since the mid-1980s     programme conducted since     since the mid-80     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the mid-80' ->

Date index: 2021-07-11
w