Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since this parliament said very » (Anglais → Français) :

In six months, the government may decide to present this information to Parliament, since it has said that any military action by the Canadian Forces would be put to a vote in Parliament.

Alors, dans six mois, il est possible que le gouvernement décide de présenter ces informations au Parlement, puisqu'il a dit que toute intervention armée par les Forces canadiennes seraient soumises à un vote au Parlement.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it is already a year since this Parliament said very clearly and plainly what progress it considered necessary in order to be able to agree to the trade agreement between the EC and Turkmenistan.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, voilà un an déjà que le Parlement a exposé en long et en large les progrès qu’il jugeait nécessaires pour accepter la conclusion d’un accord commercial entre la CE et le Turkménistan.


Second, I wish to salute your openness, Mr. Speaker, and to thank you for having entertained this question of privilege, since this is a very important part of our work as members of parliament.

Le deuxième point que je veux soulever est pour saluer votre ouverture, monsieur le Président, et vous remercier d'avoir accueilli cette question de privilège, compte tenu que c'est un élément extrêmement important de notre travail de députés.


Since the minister said in Parliament and to this committee that he would address that very issue, and it hasn't been addressed in this legislation, I think we have an opportunity to address it here.

Puisque le ministre a promis au Parlement et à ce comité qu'il s'occuperait de cette question, et ne l'a pas fait dans le projet de loi, nous avons la possibilité de rectifier ici.


It is now three years since this Parliament said that the Council, the great absentee, should be involved in order to account for how it spends the greater part of the budget which it controls.

Cela fait déjà trois ans depuis que cette Assemblée a dit que le Conseil, ce grand absent, devait intervenir lui aussi pour rendre compte de son exécution d'une part très substantielle du budget dont il assume la gestion.


Apart from proving that the nub of the issue is not Israel – something that a great many people have said many times – it also demonstrates two unfortunate truths. On the one hand, there are groups ready and willing to do anything to get power by force and to use it violently; on the other, since the Authority’s very survival is threatened, it is a partner that is unable to make agreements or to set its own house in order.

Non seulement elle démontre qu’Israël n’est pas le nœud du problème - chose que bon nombre de personnes avaient déjà répétée à maintes reprises -, mais elle met également au jour deux vérités tragiques: primo, certains groupes sont prêts et disposés à faire n’importe quoi pour obtenir le pouvoir par la force et l’utiliser de manière violente; secundo, étant donné que la survie même de l’Autorité palestinienne est menacée, ce partenaire est incapable de conclure des accords ou de mettre de l’ordre dans son propre camp.


Apart from proving that the nub of the issue is not Israel – something that a great many people have said many times – it also demonstrates two unfortunate truths. On the one hand, there are groups ready and willing to do anything to get power by force and to use it violently; on the other, since the Authority’s very survival is threatened, it is a partner that is unable to make agreements or to set its own house in order.

Non seulement elle démontre qu’Israël n’est pas le nœud du problème - chose que bon nombre de personnes avaient déjà répétée à maintes reprises -, mais elle met également au jour deux vérités tragiques: primo, certains groupes sont prêts et disposés à faire n’importe quoi pour obtenir le pouvoir par la force et l’utiliser de manière violente; secundo, étant donné que la survie même de l’Autorité palestinienne est menacée, ce partenaire est incapable de conclure des accords ou de mettre de l’ordre dans son propre camp.


This is a very important step forward which is the result of extensive discussions since October 2004” said Loyola de Palacio.

Il s'agit d'une avancée très importante qui constitue le résultat de discussions approfondies depuis octobre 2004" a déclaré Loyola de Palacio".


Speaking almost with one voice, Parliament said very early on, first in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and then in plenary, what was to be done.

Le Parlement s’est prononcé très tôt - d’abord au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, ensuite en séance plénière - sur ce qu’il convenait de faire et il s’est prononcé à la quasi-unanimité.


Since it has shown very little openness so far to electoral reform, parliamentary reform, the introduction of a code of conduct and the appointment by parliament of an ethics counsellor who would be accountable to parliament, we should not be surprised by the remarks made this afternoon by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons.

Mais comme il s'est montré très peu ouvert jusqu'à présent en ce qui concerne une réforme électorale, une réforme parlementaire, l'introduction d'un code d'éthique et la nomination d'un conseiller en éthique par ce Parlement, responsable de ses actions devant le Parlement, nous ne devons pas nous surprendre des propos tenus ce soir par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since this parliament said very' ->

Date index: 2023-10-03
w