It is all well and good to renew our commitment to the trans-European transport network and to proclaim that even a small shift in the modal balance would considerably reduce congestion on the roads. It must be remembered, however, that many routes, particularly within cities, are congested because the state of local public transport makes it an unappealing alternative.
C’est très bien de renouveler notre engagement en faveur du réseau transeuropéen de transport et de déclarer que même un léger transfert modal réduirait considérablement le niveau de congestion des routes, mais il ne faut pas oublier que bon nombre de routes, en particulier dans les villes, sont saturées parce que les transports publics locaux sont dans un tel état qu’ils ne donnent pas envie de les préférer à la voiture.