Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since we had no money to either invite " (Engels → Frans) :

It was not envisaged, however, that such a revision would alter the limits on sulphur content of either petrol and diesel, since these had already been set in the Directive.

Cependant, il n'était pas prévu que ce réexamen modifie les limites de teneur en soufre de l'essence et du diesel, puisque celles-ci avaient été déjà fixées par la directive.


Since we had no money to either invite witnesses here or to travel, you instructed the chairman to make an approach to the liaison committee in order to secure funding for this committee to continue to operate. Let me say that I'm meeting with the liaison committee this afternoon.

Étant donné que nous n'avions pas d'argent pour inviter les témoins à se présenter ici ou à se déplacer, vous avez demandé au président de s'adresser au comité de liaison afin d'obtenir un financement devant permettre au comité de poursuivre ses travaux.


This meant that any owner who wanted to bring a new vessel into the fleet had to either scrap old vessel tonnage or pay money.

Elle signifie que tout propriétaire qui souhaitait introduire un nouveau bateau dans la flotte devait soit déchirer un tonnage d’un vieux bateau, soit verser une somme d’argent.


Since Community money is involved, an appropriate set of provisions covering all aspects relevant to the proper use, control and accountability of funds had to be negotiated with the applicant countries, then set out in bilateral international agreements with them.

Étant donné que le programme fait appel à des ressources communautaires, il a fallu négocier avec les pays candidats une série de dispositions appropriées couvrant tous les aspects de l'emploi adéquat et du contrôle de ces ressources et de la transparence quant à leur utilisation, lesquelles dispositions ont été arrêtées dans des accords internationaux bilatéraux conclus avec lesdits pays.


Her application was rejected since she had not proved that the money which was indisputably transferred to her by her mother and her partner had been used to supply her basic needs in the form of board and lodging and access to healthcare in the Philippines.

Sa demande a été rejetée au motif que Mme Reyes n’avait pas démontré que les sommes qui, incontestablement, lui avaient été versées par sa famille avaient servi à assurer ses besoins essentiels de logement et d’alimentation ainsi que d’accès à un système de soins aux Philippines.


In my opinion, since we had no guarantee—either from the Department of Fisheries and Oceans or from the Department of Foreign Affairs—that the decision could be suspended, we had to make a decision today.

À mon avis, puisqu'on n'avait pas de garantie — ni de la part du ministère des Pêches et des Océans ni de celle du ministère des Affaires étrangères — qu'on pouvait suspendre la décision, il fallait absolument prendre une décision aujourd'hui.


It stressed that since the applicant claimed that the trade mark sought was distinctive, despite the analysis of the Board of Appeal, it was for the applicant to provide specific and substantiated information to show that the trade mark sought had either an intrinsic distinctive character or a distinctive character acquired by usage.

Il a souligné que, dans la mesure où la requérante se prévaut du caractère distinctif de la marque demandée, en dépit de l’analyse de la chambre de recours, c’est à elle qu’il appartient de fournir des indications concrètes et étayées établissant que la marque demandée est dotée soit d’un caractère distinctif intrinsèque, soit d’un caractère distinctif acquis par l’usage.


Since this was more than the year 2000 allocation, no money had to be returned under the n+2 rule.

Étant donné que ce montant est supérieur à la dotation pour 2000, aucune somme ne doit être remboursée au titre de la règle 'n+2'.


The US Department of Agriculture, however, blames the recent drop in US agricultural exports on the high dollar in the early 1980s, US price support levels and the fact that the developing countries have either not had the money to buy these products or have improved their self-sufficiency in the agricultural sector.

Cependant, d'après le Ministère américain de l'Agriculture, la chute récente des exportations agricoles des Etats-Unis résulte de la fermeté du dollar au début des années 80, du niveau des prix de soutien américain et du fait que les pays en voie de développement ont manqué d'argent pour payer leurs achats ou que leur autosuffisance s'est améliorée dans le domaine agricole.


Since it had a direct and immediate effect on the overheads of the recipient enterprises, the aid gave them an advantage in relation to other economic operators in the same sector which did not benefit from similar aid, either in Italy or in another Member State.

Ayant eu un effet direct et immédiat sur les coûts de revient des bénéficiaires, les aides en question ont fourni à ceux-ci un avantage par rapport aux opérateurs économiques du même secteur qui n'ont pas bénéficié, en Italie ou dans un autre Etat membre, d'aides comparables.




Anderen hebben gezocht naar : had no money to     diesel since     that     content of either     since we had no money to either invite     meant     new vessel into     pay money     had to either     since     since community money     negotiated     money is involved     rejected since     not proved     the money     her mother     stressed that since     stressed     sought had either     more than     money     fact     had the money     countries have either     similar aid either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since we had no money to either invite' ->

Date index: 2024-07-22
w