That said, since we must be clear, I must say that in its current form, I would not recommend the bill to the Bloc Quebecois caucus for its support, although—and I say this for those watching—we have a tradition in the Bloc Quebecois that when private members' bills are involved of giving free voice to members to vote either way.
Cela étant dit, puisqu'on a un devoir de clarté, je dois dire que dans sa forme actuelle, je ne recommanderais pas au caucus du Bloc québécois d'appuyer le projet de loi, bien qu'en définitive—je le dis pour ceux qui nous écoutent—nous avons une tradition au Bloc québécois, lorsqu'il est question de projets de loi émanant des députés, donc d'initiatives parlementaires, de laisser libre voix aux députés qui pourront voter dans un sens ou un autre.