Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since women wishing " (Engels → Frans) :

38. Deplores the situation of inequality and discrimination that arises in countries with no easy access to abortion, since women wishing to terminate their pregnancies are divided into two classes: first class, who can afford to travel and pay fees to abort freely and legally, with full health safeguards, in any European country where abortion is accessible and legal, and second class, who have no economic resources and are forced to seek clandestine abortions as if they were criminals, putting their health and lives at serious risk;

38. dénonce le fait qu'il existe, dans les pays où l'avortement est difficile d'accès, une situation d'inégalité et de discrimination, dans la mesure où, face à une situation d'interruption volontaire de grossesse, les femmes se divisent en deux catégories: les femmes privilégiées, qui disposent des ressources nécessaires pour payer le voyage et les dépenses pour avorter librement et légalement, avec toutes les garanties sanitaires, dans l'un des pays européens où l'avortement est accessible et légal, et les autres, sans ressources financières, qui doivent recourir à la pratique d'avortements clandestins, comme si elles étaient des crimi ...[+++]


Mr. L. Jason Bouchard, Coordinator, National Alliance for the Advancement of Non-Custodial Parents: I wish to begin by reminding you, since these issues are often discussed along gender lines and there are very valid concerns there as Mr. Cheriton pointed out, that roughly one out of five non-custodial parents are women, depending on whose numbers you look at.

M. L. Jason Bouchard, coordonnateur, Alliance nationale des organisations pour l'entraide des parents non gardiens: Je voudrais commencer par vous rappeler puisque dans ces questions ont fait souvent une distinction en fonction du sexe du parent, et que M. Cheriton a exprimé des préoccupations réelles qu'environ un parent non gardien sur cinq est une femme, dépendant des statistiques que vous prenez.


Since the effects of climate change will have a disproportionate impact on women, we wish to emphasise that climate change needs to be an absolute priority for the European Union, in terms of both foreign and domestic policy.

Puisque les effets du changement climatique impacteront de façon disproportionnée les femmes, nous y soulignons que la lutte contre le changement climatique doit être une priorité absolue pour l'Union européenne, tant dans sa politique extérieure qu'intérieure.


3. Strongly supports the efforts of The Elders delegation, comprising former UN Secretary- General Kofi Annan, former US President Jimmy Carter and the leading advocate of women's and children's rights Graça Machel, to ease Zimbabwe's humanitarian crisis; regards it as totally unacceptable that the members of this group were denied an entry visa by Mugabe's regime, since they wished to use their influence to increase the immediate and longer-term flow of assistance to the country and so end the terrible suffering of the people of Zim ...[+++]

3. soutient vivement les efforts de la délégation d'éminentes personnalités, constituée de l'ex‑Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, de l’ancien président des États‑Unis, Jimmy Carter et de la fervente avocate des droits de la femme et de l’enfant, Graça Machel, pour atténuer la crise humanitaire au Zimbabwe; juge tout à fait inacceptable que les membres de ce groupe se voient refuser un visa d'entrée par le régime du président Mugabe, dans la mesure où ils désiraient user de leur influence pour renforcer, dans l'immédiat et à long terme, l'acheminement de l'aide dans ce pays et pour mettre ainsi un terme aux terribles souff ...[+++]


2. Stresses the importance of focusing on gender equality in the transition to a new sustainable economy, since women are more likely to be in an insecure position on the labour market owing to precarious employment conditions and a consistent gender-based wage gap; recognises the need for women to be given a choice as to the type of work they undertake, if they wish to work; calls for the development of labour market policies at Member State level which address the gender dimension, accompa ...[+++]

2. insiste sur l'importance d'axer les efforts sur l'égalité des genres dans la transition vers une nouvelle économie durable, étant donné la position généralement plus fragile des femmes sur le marché du travail due à des conditions d'emploi précaires et à l'écart salarial persistant entre les hommes et les femmes; reconnaît la nécessité pour les femmes de se voir offrir le choix du type de travail qu'elles entreprennent, dans le cas où elles souhaitent travailler; appelle à l'élaboration de politiques de marché du travail au niveau des États membres qui prennent en compte la dimension du genre, et qui s'accompagnent de programmes qui ...[+++]


We oldies are not of course in the end fighting for ourselves, since we obviously already have an income. Rather, we are fighting for the young men and women whom we wish to see have much longer lives. A child born today may live until the age of a hundred, and we wish him or her an extremely long and, as far as possible, secure life.

Un enfant né aujourd'hui pourrait atteindre l'âge de 100 ans et nous lui souhaitons une vie très longue et la plus sécurisée possible.


Secondly, Madam Chair, since the Human Resources Development Department has brought forward a program to help those who wish to pursue post-secondary education.Status of Women Canada is undertaking a comparative gender analysis and is seeking to determine whether or not the programs that are made available are advantageous to women.

Deuxièmement, madame la présidente, étant donné que le ministère du Développement des ressources humaines a mis de l'avant un programme afin d'aider les personnes à poursuivre leurs études postsecondaires.On sait que Condition féminine Canada travaille à l'analyse comparative entre les sexes et demande à ce qu'on puisse déterminer si les programmes qu'on met en place sont favorables aux femmes ou pas.


Second, Wendy Lockhart Lundberg wishes to know that since native women do not have the right to inherit property now and they cannot get their inheritance, what good is that if B.C. legislation subsequently applies?

Deuxièmement, si actuellement les femmes autochtones n'ont pas le droit d'hériter et ne peuvent prendre possession de leur héritage, Wendy Lockart Lundberg veut savoir à quoi cela sert que la loi de la Colombie-Britannique s'applique en fin de compte?


I also noted that, because Bill C-20 affects all men and women in Canada, whether they live in Quebec or elsewhere, its proceedings should be televised so that all those who wish to do so, since 80% or 90% of Canadians who have access to cable services, can watch the witnesses appearing before this parliamentary committee.

J'ai également noté que, comme le projet de loi C-20 touche tous les Canadiens et toutes les Canadiennes, qu'ils résident au Québec ou ailleurs, les audiences du comité devraient être télédiffusées pour que tous puissent, s'ils le souhaitent—à peu près tous, puisque environ 80 p. 100 à 90 p. 100 de la population canadienne a accès aux services de câblodiffusion—entendre les témoignages devant le comité parlementaire.


In closing, I wish to thank this committee for the opportunity to appear before them and to ask them to support those measures that will increase the numbers of women that enter Parliament, to follow in the illustrious footsteps of Cairine Wilson, Judy LaMarsh, Flora MacDonald, and all those other women who have led the way since women became persons under the law.

Pour conclure, je souhaite remercier le comité de nous entendre et de nous laisser lui demander d'appuyer ces mesures visant à augmenter le nombre des femmes au Parlement, sur les traces illustres de Cairine Wilson, Judy LaMarsh, Flora MacDonald et de toutes les autres qui ont montré la voie depuis que les femmes sont devenues des personnes devant la loi.




Anderen hebben gezocht naar : since women wishing     reminding you since     parents are women     wish     since     impact on women     mugabe's regime since     advocate of women     since they wished     sustainable economy since     since women     they wish     for ourselves since     men and women     end fighting     madam chair since     status of women     those who wish     know that since     since native women     lockhart lundberg wishes     way since     numbers of women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since women wishing' ->

Date index: 2022-10-11
w